Lifebuoys

Flash is not working.
Enable Flash in Browser Settings


Description: The ship is on fire and you must try to catch all the passengers that are jumping from it. Use your saving boats to catch all the people, but mind that each of them can move on a certain part of the screen. Use arrow keys to control the boats.

Afrikaans: Die skip is aan die brand gesteek en jy moet probeer om te vang al die passasiers wat spring is van dit. Jou te slaan bote gebruik te vang al die mense, maar die feit dat elkeen van hulle kan beweeg op 'n sekere deel van die skerm. Gebruik pyltjie sleutels om die boot beheer.

Dansk: Skibet er i brand, og du skal forsøge at fange alle de passagerer, der hopper fra det. Brug din besparelse både at fange alle de mennesker, men for øje, at hver af dem kan bevæge sig på en bestemt del af skærmen. Brug piletasterne til at styre bådene.

Deutsch: Euer Schiff brennt und ihr müsst alle Passagiere fangen, die vom Schiff springen wollen. Setze die Rettungsboote ein, beachte aber, dass sich jedes Boot nur in einem bestimmten Gebiet bewegen kann. Steuere deine Boote mit den Pfeiltasten.

Eesti: Laeva põlema ja peate proovida püüda kõik reisijad, kes hüppas ta. Kasutage säästmise paate püüda alle inimesi, kuid meeles, et igaüks neist võib liikuda teatud osa ekraanist. Kasuta nooleklahve kontrolli paadid.

Español: El barco está en llamas y usted debe tratar de atrapar a todos los pasajeros que están saltando de ella. Utilice sus barcos de ahorro para atrapar todos los pueblos, pero cuenta que cada uno de ellos puede moverse en una parte determinada de la pantalla. Utilice las teclas de flecha para controlar los barcos.

Français: Le bateau est en feu et tu dois essayer d'attraper tous les passagers qui en sautent. Utilise ton bateau de sauvetage pour les attraper mais garde à l'esprit qu'ils peuvent bouger sur l'écran. Utilise les flèches pour contrôler ton bateau.

Italiano: La nave è in fiamme e si deve cercare di catturare tutti i passeggeri che stanno saltando da esso. Usa il tuo risparmio imbarcazioni per la cattura alle persone, ma la mente che ciascuno di essi può muoversi su una certa parte dello schermo. Utilizzare i tasti freccia per controllare le barche.

Latviski: Jūsu kuģis deg, un jums vajag noķert visus pasažierus, kuri lec no kuģa. Izmanto glābšanas laivas, lai noķertu visus cilvēkus, toties ņem vērā, ka katra no tām var pārvietoties tikai savā teritorijā. Izmanto bultu taustiņus, lai kontrolētu laivas.

Magyar: A hajó kigyulladt, és meg kell próbálnia elkapni az összes utas, hogy van ugrás belőle. Használd a megtakarítás csónakok alle fogni az emberek, hanem arra, hogy mindegyik átléphet egy bizonyos részét a képernyőn. Használja nyilakat, hogy ellenőrizzék a hajók.

Nederlands: Het schip staat in brand en u moet proberen om alle passagiers die springen uit te vangen. Gebruik uw besparing boten te vangen alle de mensen, maar het feit dat elk van hen kan bewegen op een bepaald deel van het scherm. Gebruik de pijltoetsen om de controle van de boten.

Norsk: Skipet er i brann, og du må prøve å fange alle passasjerene som hopper fra den. Bruk din lagrer båter å fange alle de menneskene, men huske på at hver av dem kan gå på en bestemt del av skjermen. Bruk piltastene til å styre båtene.

Po-russki: Nuzhno lovitj passazhirov, kotorie prigajut s gorja64ego korablja v vodu. Delaetsja eto 6ljupkami, kotorie privjazani na odnoj verjovke, etu verjovku i nuzhno dvigatj strelkami na klaviature. Kazhdaja 6ljupka mozhet lovitj passazhirov toljko na odnoj polovine ekrana, poetomu nuzhno ponjatj, kakoj iz 6ljupok lovitj passazhira. Neljzja davatj padatj im v vodu - tam ih sjedjat akuli. Kak toljko 6ljupka pri4alivaet blizko k beregu, passazhiri vibirajutsja iz nejo.

Polski: Statek stoi w płomieniach, a Twoim zadaniem jest złapanie wszystkich pasażerów skaczących do wody. Użyj łodzi ratunkowej do łapania ludzi. Miej jednak na uwadze, że każda z nich porusza się po wybranej części ekranu. Użyj strzałek do kontrolowania łodzi.

Português: O navio está em chamas e você deve tentar pegar todos os passageiros que estão saltando com ele. Use seus barcos para pegar alle salvar o povo, mas conta que cada uma delas pode mover-se sobre uma determinada parte da tela. Use as setas para controlar os barcos.

Română: Nava este pe foc şi trebuie să încerce să prindă toţi pasagerii care sunt sar de la ea. Utilizaţi dvs. de bărci de salvare pentru a prinde alle oameni, dar cont de faptul că fiecare dintre ele poate muta pe o anumită parte a ecranului. Foloseste sagetile pentru a controla bărci.

Slovenčina: Loď je v plameňoch a musíte chytať všetkých cestujúcich, ktoré sú skoky z neho. Použite svoje úspory člny chytiť alle ľudí, ale to, že každý z nich môže pohybovať na určitú časť obrazovky. Použite šípky pre ovládanie lode.

Slovenščina: Ladja je na ogenj in morate poskusiti ujeti vse potnike, ki so skakali od nje. Uporabite vaš prihranek plovila za ulov alle ljudi, temveč to, da lahko vsaka od njih premaknete na določen del zaslona. Uporabite puščične tipke za nadzor plovil.

Suomi: Aluksen on tulessa, ja sinun täytyy yrittää ottaa kiinni kaikki matkustajat, jotka hyppäämällä siitä. Käytä säästö veneet kiinni alle ihmisiä, vaan muistaa, että kukin niistä voi siirtyä tietyn osan näytöstä. Käytä nuolinäppäimiä valvoa veneitä.

Svenska: Fartyget brinner och du måste försöka att fånga alla passagerare som hoppar från det. Använd ditt sparande båtar att fånga alla människor, men tanke på att var och en av dem kan gå på en viss del av skärmen. Använd piltangenterna för att styra båtarna.

Türkçe: Gemi on fire ise ve bu ondan atlama tüm yolcular yakalamaya çalışın gerekir. Alle insanları yakalamak için, sizin tasarruf tekneler kullanın ama zihin her bunların ekranın belirli bir bölümünde taşıyabilirsiniz. Kullanım ok tuşları teknelerin kontrolü için.

Česky: Loď je v plamenech a musíte chytat všechny cestující, které jsou skoky z něj. Použijte své úspory čluny chytit alle lidí, ale to, že každý z nich může pohybovat na určitou část obrazovky. Použijte šipky pro ovládání lodě.

Ελληνικά: Το πλοίο είναι σε φωτιά και πρέπει να προσπαθήσετε να πιάσει όλους τους επιβάτες που πηδούν από αυτό. Χρησιμοποιήστε την εξοικονόμηση σκάφη σας να πιάσει alle του λαού, αλλά το μυαλό ότι καθένας από αυτούς μπορεί να κινηθεί σε ένα συγκεκριμένο μέρος της οθόνης. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους για τον έλεγχο των πλοίων.

Български: Корабът е в пламъци и ти трябва да се опита да улови всички пътници, които се скача от него. Използвайте спестяване на лодки за улов на всички хора, но има предвид, че всяка от тях може да се движи в определена част на екрана. Използвайте клавишите със стрелки за контрол на лодки.

Русский: Нужно ловить пассажиров, которые прыгают с горящего корабля в воду. Делается это шлюпками, которые привязаны на одной верёвке, эту верёвку и нужно двигать стрелками на клавиатуре. Каждая шлюпка может ловить пассажиров только на одной половине экрана, поэтому нужно понять, какой из шлюпок ловить пассажира. Нельзя давать падать им в воду - там их съедят акулы. Как только шлюпка причаливает близко к берегу, пассажиры выбираются из неё.

Українська: Корабель у вогні, і ви повинні спробувати спіймати всіх пасажирів, що стрибають від нього. Використовуйте свій рятувальних шлюпок, щоб зловити Всі люди, але пам'ятати, що кожен з них може рухатися по певній частині екрана. Використовуйте стрілки для керування човнами.

العربية: السفينة على النار ويجب عليك محاولة للقبض على جميع الركاب التي يتم القفز من ذلك. استخدام مساعيكم قوارب الصيد لإنقاذ الناس من الكل ، ولكن الاعتبار أن كل واحد منهم يمكن ان تتحرك على جزء معين من الشاشة. استخدام مفاتيح الأسهم للسيطرة على القوارب.

हिन्दी: जहाज में आग लगी है और आप सभी यात्रियों कि यह से कूद रहे हैं पकड़ने की कोशिश करनी चाहिए. अपने को बचाने के लिए नावों का प्रयोग करें Alle लोगों को पकड़ा, लेकिन मन है कि उनमें से एक स्क्रीन के एक खास हिस्से पर जा सकते हैं. का प्रयोग करें तीर कुंजी नौकाओं नियंत्रित करने के लिए.

中文 (简体): 该船起火,你必须设法捕捉到所有的乘客都从它跳跃。使用您节省船只赶上阿勒人民,而且注意的是,他们每个人都可以进入一个屏幕的某一部分。使用箭头键来控制船。

中文 (繁體): 該船起火,你必須設法捕捉到所有的乘客也紛紛從它。使用您節省船隻趕上阿勒人民,而且記住,每次他們都進入其中的某一部分的屏幕。使用箭頭鍵來控制船。

日本語: 船の火災にされており、そこから飛び降りているすべての乗客をキャッチしようとする必要があります。すべての人がキャッチし、あなたの省エネ漁船を使用しますが、心は、それぞれの画面の特定の部分に移動することができます。矢印キーボートを制御します。

한국어: 우주선 발사에 당신은 그것에서 점프하는 모든 승객을 잡으려고합니다. 판권 사람 잡으려고하면 절약 보트를 사용하지만, 마음은 그들 각각의 화면의 특정 부분에 이동할 수있습니다. 화살표 키를 사용하여 보트를 제어할 수있습니다.


Screenshots:
Lifebuoys - 1

Tags: Arcade, Flash, Games

Similar Games: Deer Bitch, Inferno Meltdown, Inferno