Puzzle maniax

Flash is not working.
Enable Flash in Browser Settings


Description: Choose a picture and press START to start solving this puzzle. The pieces that don’t fit in the place, won’t stick there. Sometimes you will need to rotate the elements of picture by clicking on them while they aren’t at their place. My advice is to make the frame at first and then start putting other picture’s parts together.

Afrikaans: Kies 'n foto en pers BEGIN om te begin met die oplos van hierdie legkaart. Die stukke wat nie pas in die plek nie, sal kleef daar nie. Soms het jy nodig om te draai die elemente van die foto deur te klik op hulle, terwyl hulle nie op hul plek. My raad is om die raam op die eerste en dan begin om die ander foto's dele saam.

Dansk: Vælg et billede og tryk på START for at begynde at løse denne gåde. De stykker, der ikke passer på det sted, vil ikke holde der. Nogle gange vil du nødt til at rotere elementer i billedet ved at klikke på dem, mens de ikke er på deres plads. Mit råd er at gøre rammen på først og derefter begynde at sætte andre billedets dele sammen.

Deutsch: Puzzle – wähle dein Lieblingsbild aus und fange an zu spielen. Du musst das Bild in einer bestimmten Zeit gelegt haben. Die Fragmente müssen in verschiedene Richtungen verschoben werden. Einfach darauf klicken, solange sie noch nicht auf ihrem richtigen Platz liegen. Es geht einfacher, wenn du am Anfang den Rahmen des Bildes legst, diese Teile sind am leichtesten zu finden.

Eesti: Valige pilt ja vajutage Start lahendada see puzzle. Tükkideks, mis ei mahu koht, ei jääda sinna. Mõnikord on vaja pöörata elemente pildil klikkides neid, kui nad ei ole nende koht. Mina soovitan teha raami ja alles seejärel alustada paneb muu pildi osad kokku.

Español: Elija una imagen y pulse START para comenzar a resolver este rompecabezas. Las piezas que no encajan en el lugar, no se pegue allí. Algunas veces usted tendrá que girar los elementos de la foto haciendo clic en ellos mientras no están en su lugar. Mi consejo es hacer que el marco al principio y luego empezar a poner las piezas otra foto juntos.

Français: Choisis un dessin et clique sur "start" pour commencer à résoudre le puzzle. Parfois il te faudra faire pivoter les pièces en cliquant dessus lorsqu'elle ne sont pas à leur place. Mon conseil est de commencer par faire le cadre puis le remplir.

Italiano: Scegli una foto e premere il tasto START per cominciare a risolvere questo enigma. I pezzi che non rientrano nel luogo, non ci bastone. A volte hai bisogno di ruotare gli elementi di foto cliccando su di loro, mentre non sono al loro posto. Il mio consiglio è quello di rendere il telaio in un primo momento e poi comincia a mettere le parti di altre foto insieme.

Latviski: Puzlis – izvēlies sev tīkamu bildi un sāk spēlēt! Puzlis ir jāsaliek noteiktā laikā. Fragmentus var un vajag virzīt uz dažādām pusēm - to var darīt, klikšķinot uz tiem, kamēr viņi vēl neatrodas savā vietā. Vieglāk ir spēlēt, ja sākumā saliek bildes rāmi – tās elementus atrast ir vieglāk.

Magyar: Válassz egy képet, és nyomjuk meg az Indít rejtvény megoldásában. A darabokat, amelyek nem férnek a hely, nem fog ragaszkodni ott. Néha meg kell forgatni a kép elemeit, ha rájuk kattintasz, amíg azok nem a helyüket. A tanácsom az, hogy a keret az első és aztán elkezd üzembe másik kép részei együtt.

Nederlands: Kies een foto en druk op START om te beginnen met het oplossen van deze puzzel. De stukken die niet passen in de plaats, zal niet kleven daar. Soms moet u de elementen van de foto draaien door erop te klikken terwijl ze niet op hun plaats. Mijn advies is om het frame te maken in eerste en start zetten delen de andere foto's samen.

Norsk: Velg et bilde og trykk START for å begynne å løse dette puslespillet. Brikkene som ikke passer på stedet, vil ikke henge fast der. Noen ganger må du rotere elementer i bildet ved å klikke på dem mens de er ikke på sin plass. Mitt råd er å gjøre rammen først og deretter begynne å sette andre bildet er deler sammen.

Po-russki: Sostavlenie pazzlov - viberite kartinku i nazhmite "na4atj", a zatem sostavjte pazzl za ograni4ennoe vremja. Ne podhodja64ie k etomu mestu 4asti ne priklejatsja, a za praviljno raspolozhennij fragment dajut 100 o4kov. Fragmenti mozhno i dazhe inogda nuzhno povora4ivatj - 64jolkajte na nih mi6koj, kogda oni e64jo ne na svojom meste. Sovet: sna4ala sostavjte ramku, ejo pro64e najti.

Polski: Wybierz obrazek i naciśnij start, by rozwiązać puzzle. Na każdy obrazek przypada określony limit czasu. Nie pasujące części nie przykleją się do obrazka, a za każdy dobrze przypasowany fragment dostaniesz 100 punktów. Fragmenty można, a czasami i należy obracać poprzez naciśnięcie myszą. Podpowiedź: na początku ułóż ramkę, w ten sposób będzie Ci prościej.

Português: Escolha uma imagem e pressione START para começar a resolver este enigma. As peças que não cabem no lugar, não vai ficar lá. Às vezes, você vai precisar para rodar os elementos da imagem, clicando sobre eles, enquanto eles não estão no seu lugar. Meu conselho é fazer o quadro no primeiro e depois começar a colocar as peças do outro conjunto.

Română: Alegeţi o imagine şi apăsaţi pe Start pentru a începe rezolvarea acestui puzzle. Piese care nu se potrivesc în loc, nu se va lipi acolo. Uneori va fi nevoie pentru a roti elemente ale imaginii, făcând clic pe ele în timp ce ele nu sunt la locul lor. Sfatul meu este de a face de la primul cadru şi apoi a începe punerea alte părţi poza lui împreună.

Slovenčina: Vyberte obrázok a stlačte tlačidlo START pre začatie riešenia tohto puzzle. Kusy, ktoré sa nezmestia do miesta, nebude tam držať. Niekedy budete musieť otočiť prvky obrazu kliknutím na ne, zatiaľ čo oni nie sú na svojom mieste. Moja rada je, aby sa v rámci prvej a potom začína klásť iné obrázka diely dohromady.

Slovenščina: Izberite sliko in pritisnite START, da začnete reševanju te uganke. Kosov, ki ne sodijo v mesto, ne bo palico tam. Včasih boste morali obrniti elementov slike tako, da kliknete na njih, saj niso na svojem mestu. Moj nasvet je, da okvir na prvi in nato začeti polaganje druge slike dele skupaj.

Suomi: Valitse kuva ja paina Start ratkaisemaan tätä palapeliä. Kappaleita, jotka eivät sovi paikkaan, ei keppiä siellä. Joskus sinun täytyy kiertää osia kuva klikkaamalla niitä, kun ne eivät ole niiden paikka. Minun neuvoni on tehdä runko ensin ja sitten alkaa asettaa muita kuvan osat yhteen.

Svenska: Välj en bild och tryck på START för att börja lösa denna gåta. De bitar som inte passar in på den plats, fastnar inte där. Ibland måste du rotera delar av bilden genom att klicka på dem medan de inte är på sin plats. Mitt råd är att göra ramen först och sedan börja sätta andra bildens delar tillsammans.

Türkçe: Bir resim seçin ve START tuşuna basın bu bulmacayı çözmek başlatın. Bu yerde, var girmiyor adet uymaz. Bazen ise onların yerinde değildir üzerine tıklayarak resmin elemanları döndürmek gerekir. Benim tavsiyem önce ve sonra kare yapmak için birlikte diğer resmi's parçalar koyarak başlamak.

Česky: Vyberte obrázek a stiskněte tlačítko START pro zahájení řešení tohoto puzzle. Kusy, které se nevejdou do místa, nebude tam držet. Někdy budete muset otočit prvky obrazu kliknutím na ně, zatímco oni nejsou na svém místě. Moje rada je, aby se v rámci první a pak začíná klást jiné obrázku díly dohromady.

Ελληνικά: Επιλέξτε μια εικόνα και πατήστε το πλήκτρο START για να ξεκινήσει την επίλυση αυτού του παζλ. Τα κομμάτια που δεν ταιριάζουν στο χώρο, δεν θα κολλήσει εκεί. Μερικές φορές θα χρειαστεί να περιστρέψετε τα στοιχεία της εικόνας κάνοντας κλικ πάνω τους, ενώ δεν είναι στη θέση τους. Η συμβουλή μου είναι να καταστεί το πλαίσιο στην πρώτη και στη συνέχεια να αρχίσει η εφαρμογή άλλων τμημάτων εικόνα μαζί.

Български: Изберете снимка и натиснете старт да започне решаването на този пъзел. Парчетата, които не отговарят на мястото, няма да има стик. Понякога ти ще трябва да се сменят елементи на картината, като щракнете върху тях, докато те не са на мястото си. Моят съвет е да се направи рамка на първо и тогава да започне въвеждането части друга снимка заедно.

Русский: Составление паззлов - выберите картинку и нажмите "начать", а затем составьте паззл за ограниченное время. Не подходящие к этому месту части не приклеятся, а за правильно расположенный фрагмент дают 100 очков. Фрагменты можно и даже иногда нужно поворачивать - щёлкайте на них мышкой, когда они ещё не на своём месте. Совет: сначала составьте рамку, её проще найти.

Українська: Виберіть фотографію та натисніть кнопку Почати, щоб почати вирішувати цю головоломку. Штук, які не вписуються в місці, не буде дотримуватися там. Іноді вам доведеться повернути елементи зображення, натиснувши на них, поки вони не знаходяться на своєму місці. Моя порада, щоб зробити кадр, а потім покласти початок іншими частинами картини разом.

العربية: اختيار الصورة واضغط على ستارت لبدء حل هذا اللغز. القطع التي لا تتناسب مع المكان ، لن يبقوا هناك. أحيانا ستحتاج لتدوير عناصر الصورة من خلال النقر عليها في حين أنها ليست في مكانها. ونصيحتي هي لجعل الإطار في البداية ومن ثم البدء في وضع صورة أخرى في أجزاء معا.

हिन्दी: एक चित्र का चयन करें और शुरू प्रेस इस पहेली को सुलझाने के शुरू करने के लिए. टुकड़े कि जगह में फिट नहीं है, वहाँ नहीं रहना होगा. कभी कभी तुम उन पर क्लिक करते समय वे अपने घर पर नहीं हैं द्वारा चित्र के तत्वों को घुमाएगी की आवश्यकता होगी. मेरी सलाह को पहले फ्रेम तो करते हैं और दूसरे चित्र भागों को एक साथ रख शुरू है.

中文 (简体): 选择图片,然后按开始着手解决这一难题。该作品是不适合的地方,那里不会坚持。有时,您需要旋转点击它们,而他们是在自己的位置而不是图片的元素。我的建议是第一次去时的框架,然后开始把其他图片的部份。

中文 (繁體): 選擇圖片,然後按開始著手解決這一難題。該作品是不適合的地方,那裡不會堅持。有時你需要旋轉圖片要素按一下他們,而不是在他們自己的位置。我的建議是要在第一幀,然後開始把其他圖片的部份。

日本語: 画像を選択およびSTARTキーを押します、このパズルを解くを開始します。その代わりに、スティックしない部分と一致しない。場合によっては、しながら自分の場所ではないしてもそれらをクリックして画像の要素を回転させる必要があります。私のアドバイスを最初にしてフレームを作るに一緒に他の画像の部品を置く作業を開始されます。

한국어: 사진을 선택하고 스타트 누르면 해결이 퍼즐을 시작합니다. 그 장소에서, 거기에 스틱을하지 않습니다 조각 적합하지 않다. 가끔은 그들이 그들의 장소에 있지 않은 경우 클릭하여 사진의 요소를 회전해야합니다. 내 충고는 처음에 다음 프레임 수 있도록 함께 다른 사진의 부품을 입고 시작이다.


Screenshots:
Puzzle maniax - 1

Tags: Flash, Games, Logical, Puzzle

Similar Games: Live Puzzle 2 Christmas Edition, Picpie Puzzler, Pictogrid, Glassez