Tortur o Matic 2

Flash is not working.
Enable Flash in Browser Settings


Description: Remember first part of this game? This on comes to us with more torture, more blood and more pain. Use the ARROW KEYS on your keyboard to select a direction through the place, causing different tortures to our hero on his way.

Afrikaans: Onthou eerste deel van die spel? Dit op tot ons kom met meer marteling, meer bloed en meer pyn. Gebruik die pyltjie sleutels op u sleutelbord om te kies 'n rigting deur die plek, veroorsaak dat verskillende foltert om ons held op sy manier.

Dansk: Husk første del af dette spil? Dette på kommer til os med mere tortur, mere blod og mere smerte. Brug piletasterne på tastaturet for at vælge en retning gennem det sted, der forårsager forskellige torturerer til vores helt på sin vej.

Deutsch: Erinnerst du dich an den ertsen Teil des Spiels? Diesmal gibt es noch mehr Quälerei, mehr Blut und mehr Schmerzen. Mit den Pfeiltasten wählst du den Weg, den unser Held geht, damit er unterwegs schön gequält wird und Schmerzen zugefügt bekommt. So bekommst du das beste Ergebnis.

Eesti: Pea meeles esimese osa selles mängus? See on tuleb meile rohkem piinamist, rohkem verd ja valu. Kasuta nooleklahve klaviatuuril valida suuna kaudu kohale, põhjustades erinevaid piinab meie kangelane oma tee.

Español: Recuerde que la primera parte de este juego? En este viene a nosotros con más torturas, más sangre y más dolor. Utilice las teclas de flecha del teclado para seleccionar una dirección en el lugar, provocando diferentes torturas a nuestro héroe en su camino.

Français: Souvenez-vous de la première partie de ce jeu? Cela sur nous vient avec plus de torture, plus de sang et plus de douleur. Utilisez les TOUCHES DE DIRECTION sur votre clavier pour choisir une direction par l'endroit, en provoquant de différentes tortures à notre héros sur sa voie.

Italiano: Ricordo la prima parte di questo gioco? Su questo viene a noi con più di tortura, più sangue e più il dolore. Utilizzare i tasti freccia sulla tastiera per selezionare una direzione attraverso il luogo, causando diverse torture al nostro eroe per la sua strada.

Latviski: Atceries šīs spēles pirmo daļu? Šoreiz būs vairāk mocību, vairāk asiņu un vairāk sāpju. Izmanto bultu taustiņus, lai izvēlētos ceļu pa kuru mūsu varonim iet, lai pa ceļam viņu kārtīgi izmocītu un nodarītu sāpes, tādējādi dabūnot labāko rezultātu.

Lietuvių: Prisimenate pirmąją šio žaidimo dalį? Šioje dalyje yra daugiau kankinimo, daugiau kraujo ir dar daugiau skausmo. Žaidimą valdykite rodyklėmis ir nukankinkite savo valdomą veikėją.

Magyar: Emlékezz első része ennek a játéknak? Ez a jön hozzánk több kínzás, több vér és fájdalom. Használja a nyilakat a billentyűzeten a kívánt irányba át a helyet, ami a különböző kínozza, hogy hősünk útját.

Nederlands: Onthoud eerste deel van dit spel? Dit komt tot ons op met meer marteling, meer bloed en meer pijn. Gebruik de pijltoetsen op uw toetsenbord om een richting door de plaats, waardoor verschillende martelingen om onze held op zijn weg.

Norsk: Husk første del av dette spillet? Dette på kommer til oss med mer tortur, mer blod og smerte. Bruk piltastene på tastaturet for å velge en retning gjennom stedet, forårsaker forskjellige tortur til helten vår på vei.

Po-russki: Kazhdij prestupnik zasluzhivaet nakazanija. Nakazanija boljju. Nasiljniki, ubijci, zhivoderi - kazhdij polu4it svoju dolju mu4enij. Sledite za labirintom, 4tobi ne ubitj prestupnika sli6kom rano. Ispoljzuj strelki klaviaturi dlja peredvizhenija, probel - dlja na4ala igri.

Polski: Pamiętaj, pierwsza część tej gry? To w przychodzi do nas z bardziej tortur, więcej krwi i bólu. Użyj strzałek na klawiaturze, aby wybrać kierunek poprzez miejsce, powodując różne tortury dla naszego bohatera na jego drodze.

Português: Lembre-se da primeira parte deste jogo? Isto vem a nós com mais tortura, mais sangue e mais dor. Use as setas do teclado para selecionar uma direção através do local, causando torturas diferente para o nosso herói em sua maneira.

Română: Amintiţi-vă prima parte a acestui joc? Acest lucru vine pe la noi cu mai multe acte de tortură, mai mult sânge şi durere mai mult. Utilizaţi tastele săgeată de pe tastatură pentru a selecta o direcţie prin locul, cauzând torturează diferite pentru eroul nostru pe drum.

Slovenčina: Pamätajte si prvú časť tejto hry? Táto on k nám prichádza s viacerými mučenia, viac krvi a bolesti. Pomocou klávesov so šípkami na klávesnici zvoliť smer cez miesto, čo spôsobuje rôzne mučenia do nášho hrdinu na jeho ceste.

Slovenščina: Zapomni si prvi del te igre? To o pride k nam z več mučenja, več krvi in več bolečin. Uporabite tipke s puščicami na tipkovnici, da izberete smer skozi mesto, ki povzroča različne mučenja, da naš junak na poti.

Suomi: Muista ensimmäinen osa tätä peliä? Tämä siitä tulee meille enemmän kidutusta, enemmän verta ja tuskaa. Käytä nuolinäppäimiä näppäimistön valita suuntaan kautta paikka aiheuttaen erilaisia kidutuksia ja sankarimme matkalla.

Svenska: Kom ihåg första delen av detta spel? Detta på kommer till oss med mer tortyr, mer blod och mer smärta. Använd piltangenterna på tangentbordet för att välja en riktning till det ställe, som orsakar olika torterar vår hjälte på väg.

Türkçe: Bu oyunun ilk bölümü Hatırla? Bu bizi daha fazla, daha fazla kan ve daha fazla acı işkence ile birlikte gelir. Klavyenizdeki ok tuşlarını kullanın kahramanımız giderken farklı işkence neden yer aracılığıyla bir yön seçin.

Česky: Pamatujte si první část této hry? Tato on k nám přichází s více mučení, více krve a bolesti. Pomocí kláves se šipkami na klávesnici zvolit směr přes místo, což způsobuje různé mučení do našeho hrdinu na jeho cestě.

Ελληνικά: Θυμηθείτε πρώτο μέρος αυτού του παιχνιδιού; Αυτό για να μας έρχεται με περισσότερα βασανιστήρια, περισσότερο αίμα και πόνο. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα ΒΕΛΟΥΣ στο πληκτρολόγιό σας για να επιλέξετε μια κατεύθυνση με τον τόπο, προκαλώντας διάφορα βασανιστήρια σε ήρωα μας στο δρόμο του.

Български: Запомни първата част на тази игра? Това идва да ни за повече изтезания, още повече кръв и болка. Използвайте клавишите със стрелки на клавиатурата, за да изберете посока, през мястото, причинявайки различни мъченията, на нашия герой по пътя си.

Русский: Каждый преступник заслуживает наказания. Наказания болью. Насильники, убийцы, живодеры - каждый получит свою долю мучений. Следите за лабиринтом, чтобы не убить преступника слишком рано. Используй стрелки клавиатуры для передвижения, пробел - для начала игры.

Українська: Пам'ятаєте першу частину цієї гри? Це по приходить до нас з більш тортур, більше крові і більше болю. Використовуючи клавіші зі стрілками на клавіатурі, щоб вибрати напрямок через місця, викликаючи різні тортури, наш герой на своєму шляху.

العربية: تذكر الجزء الأول من هذه اللعبة؟ هذا يوم يأتي لنا مع مزيد من التعذيب ، والمزيد من الدماء والمزيد من الألم. استخدام مفاتيح الأسهم على لوحة المفاتيح لتحديد الاتجاه من خلال المكان ، مما تسبب في عمليات التعذيب المختلفة لبطلنا وهو في طريقه.

हिन्दी: इस खेल के पहले भाग याद है? इस पर और अधिक अत्याचार, अधिक खून और अधिक दर्द हमारे पास आता है. अपने कुंजीपटल पर तीर कुंजी का प्रयोग जगह के माध्यम से एक दिशा चुनने के लिए, अपने रास्ते में हमारे नायक को अलग अत्याचार हो सकता है.

中文 (简体): 请记住这个游戏的第一部分?这在给我们带来更多的折磨,更多的血液和更多的痛苦。使用键盘上的箭头键选择一个方向通过的地方,造成不同的路上折磨我们的英雄。

中文 (繁體): 第一部分請記住這個遊戲?這在給我們帶來更多的折磨,更多的血液和更多的痛苦。使用箭頭鍵在鍵盤上選擇一個方向通過的地方,導致不同的折磨我們的英雄,他的方法。

日本語: このゲームの最初の部分を覚えてる?これを私たちに、より多くの血液を、より痛みの拷問が付属します。キーボードの矢印キーを使用して、私たちのヒーローに向かう途中で別の拷問の原因の場所を介して方向を選択します。

한국어: 이 게임의 첫 부분을 기억하지? 이것은 우리에게 더 많은, 더 많은 혈액을 더 이상 통증은 고문을 함께 제공됩니다. 키보드의 화살표 키를 사용하여, 우리의 영웅이 자신의 방법에 따라 달라질 고문 발생 장소를 통해 방향을 선택합니다.


Screenshots:
Tortur o Matic 2 - 1 Tortur o Matic 2 - 2 Tortur o Matic 2 - 3 Tortur o Matic 2 - 4

Tags: Action, Adventure, Flash, Games, Logical, Stick, Terrorists, Violence

Similar Games: Five Minutes to kill Yourself, Lint, Gray Scale, Smoke kills, Heather Mills torture chamber, Stick Em Up, Dr. Moran island, Tortur-o-matic TM, Drop Dead 2, Drop Dead 3, I Am Insane Rogue AI, Kill A Stickman, Happy Wheels, Mike Shadow I Paid For It, Boredom Test, Operation Hurt 2