Claque Beignet

Description: In this game you will have to slap in the face those terrible people that are singing totally out of tune. Just click on the singers to slap them. The little gauge at the top right of the screen is the noise tolerance meter. When a singer is singing, the gauge grows, when there are no singers, it goes down. When it reach the top, your ears are ruined, game over.

Afrikaans: In hierdie spel jy sal moet klap in die gesig daardie verskriklike mense wat heeltemal uit tune sing. Klik op die sangers, op te klap nie. Die klein meter bo aan die regterkant van die skerm is die geluid verdraagsaamheid meter. Wanneer 'n sanger is sing, die meter groei, wanneer daar geen sangers, dit gaan in. As dit die top bereik, word jou ore vernietig, spel oor.

Dansk: I dette spil bliver du nødt til slag i ansigtet de forfærdelige mennesker, der synger helt ude af trit. Bare klik på sangerne til SLAP dem. Den lille måler øverst til højre på skærmen er støj tolerance meter. Når en sanger synger, måleren vokser, når der ikke er sangere, det går ned. Når det når toppen, er dine ører ødelagt, game over.

Deutsch: Hau allen bekloppten Sängern eins über die Rübe, die der Meinung sind, dass sie musikalisches Talent haben. Spielführung mit der Maus.

Eesti: Selles mängus pead sa löök vastu nägu need kohutavad inimesed, kes laulab täiesti häälest ära. Kliki lauljad laksu neile. Väike gabariit ülaosas ekraani paremas servas on müra lubatud piirviga. Kui laulja laulab, gabariit kasvab, kui ei ole laulja, ta loojub. Kui ta jõuab tippu, teie kõrvad on hävitanud, mängu üle.

Español: En este juego tendrás que bofetada en la cara esa gente terrible que están cantando totalmente fuera de tono. Simplemente haga clic en los cantantes para dar una palmada ellos. El indicador de poco en la parte superior derecha de la pantalla es el indicador de tolerancia al ruido. Cuando un cantante canta, el indicador crece, cuando no hay cantantes, baja. Cuando se llega a la cima, sus oídos están en ruinas, game over.

Français: Dans ce jeu tu devras claquer ces gens qui chantent complètement faux. Tu n'as qu'a cliquer sur le chanter que tu veux baffer. La petite jauge en haut à droite de l'écran mesure la tolérance au bruit. Quand un chanteur chante, la jauge grimpe, quand il n'y a pas de chanteurs elle redescend. Quand elle atteint le sommet, tes oreilles sont ruinées, game over.

Italiano: In questo gioco dovrete schiaffo in faccia quelle persone terribili che stanno cantando totalmente fuori sintonia. Basta fare clic sul cantanti schiaffo a loro. Il calibro piccolo in alto a destra dello schermo è il metro di tolleranza al rumore. Quando un cantante canta, l'indicatore cresce, quando non ci sono cantanti, va giù. Quando si raggiunge la cima, le orecchie sono rovinati, game over.

Latviski: Šajā spēlē jums ir jāsadod pa purnu visiem briesmīgajiem dziedātājiem, kuri nez kāpēc ir iedomājušies, ka viņiem ir muzikālā dzirde un laba balss. Izmanto peli, lai spēlētu šo spēli.

Magyar: Ebben a játékban lesz a pofon e szörnyű, hogy az emberek énekelnek teljesen elveszti a dallam. Csak kattints az énekesek, hogy pofon nekik. A kis nyomtávú jobb felső sarkában a képernyő a zaj tolerancia méter. Ha egy énekes énekel, a szelvény nő, ha nincs énekes, megy le. Amikor eléri a felső, a fülei romos, vége a játéknak.

Nederlands: In dit spel moet je klap in het gezicht van die vreselijke mensen die volledig uit de toon zingen. Klik op de zangers te meppen hen. De kleine overdruk in de rechterbovenhoek van het scherm is het geluid tolerantie meter. Als een zanger zingt, de meter groeit, als er geen zangers, gaat omlaag. Als het de top te bereiken, zijn je oren verpest, game over.

Norsk: I dette spillet må du slag i ansiktet de forferdelige menneskene som synger helt ustemt. Bare klikk på sangerne å klapse dem. Den lille måler øverst til høyre på skjermen er støyen toleranse meter. Når en sanger synger, måleren vokser, når det ikke er noen sangere, går det ned. Når den når toppen, er ørene dine ødelagt, game over.

Po-russki: V etoj igre Vam predstoit razdavatj po64jo4ini nezada4livim pevcam, doku4aju64im Vam otsutstviem sluha. Upravlenie mi6jju.

Polski: W tej grze będziesz mógł dać policzek wszystkim ludziom, którzy fałszują śpiewając. Aby ich uderzyć wystarczy kliknąć na śpiewaków. Mały wskaźnik w prawym górnym rogu ekranu jest miernikiem tolerancji hałasu. Kiedy piosenkarz śpiewa, wskaźnik rośnie, gdy nie ma śpiewaków, to obniża się. Kiedy dotrze do samej góry, Twój słuch jest zrujnowany, gra skończona.

Português: Neste jogo você terá que dar um tapa na cara daquelas pessoas horríveis que estão cantando totalmente fora de sintonia. Basta clicar sobre os cantores de tapa-los. A bitola pouco na parte superior direita da tela é o medidor de tolerância de ruído. Quando um cantor está cantando, o medidor cresce, quando não há cantores, ele vai para baixo. Quando chegar ao topo, seus ouvidos estão em ruínas, ao longo do jogo.

Română: În acest joc va trebui să palmă peste obraz acei oameni care sunt teribil canta total dezacordat. Doar faceţi clic pe cântăreţi să le palmă. Gabaritul pic la partea din dreapta sus a ecranului este toleranţa metru de zgomot. Atunci când o cântăreaţă cântă, gabaritul creşte, atunci când nu există cântăreţi, se duce în jos. Când ajunge în partea de sus, urechile tale sunt ruinat, joc de peste.

Slovenčina: V tejto hre budete musieť políčok do tváre tých hrozných ľudí, ktorí spievajú úplne rozladěný. Stačí kliknúť na speváci, aby im pohlavok. Malý prierez v pravom hornom rohu obrazovky je hluk tolerancia metra. Keď spevák spieva, rozchod rastie, keď nie sú žiadne speváci, to ide dole. Keď dosiahnu vrchol, sú vaše uši zničené, koniec hry.

Slovenščina: V tej igri boste morali Šamar tistih grozno ljudi, ki so popolnoma petje iz tune. Samo kliknite na pevca, da jih slap. Malo profil v zgornjem desnem kotu zaslona je hrup tolerance meter. Ko pevec poje, merilnik raste, ko ni pevci, gre navzdol. Ko je dosegel vrh, so vaša ušesa uničenih, igre konec.

Suomi: Tässä pelissä sinun tulee isku vasten kasvoja näitä hirvittäviä ihmisiä, jotka laulavat täysin nuotin vierestä. Klikatkaa laulajille isku heille. Pieni mittari yläosassa näytön oikeassa on melu toleranssi mittari. Kun laulaja laulaa, mittari kasvaa, kun ei ole laulajaa, se menee alas. Kun se saavuttaa alkuun, korvien ovat pilalla, pelin aikana.

Svenska: I det här spelet måste du slag i ansiktet dessa hemska människor som sjunger helt falskt. Klicka bara på sångarna att smälla dem. Den lilla rummet längst upp till höger på skärmen är ljudet tolerans mätaren. När en sångare sjunger, mätaren växer, när det inte finns några sångare, går det ner. När den når toppen, är dina öron förstörda, game over.

Türkçe: Bu oyunda size tokat için karşısında olacak tamamen akortsuz şarkı söylüyor o korkunç insanlar. tokat onlara şarkıcılar tıklamanız yeterli. Ekranın sağ üst köşesinde küçük bir göstergesi gürültü toleransı metredir. Bir şarkıcı söylüyor, mastar büyüdükçe olmadığı şarkıcılar vardır, aşağı gider. Ne zaman top ulaşmak, kulaklarınızı, üzerinde oyun yıkıktır.

Česky: V této hře budete muset políček do tváře těch hrozných lidí, kteří zpívají úplně rozladěný. Stačí kliknout na zpěváci, aby jim pohlavek. Malý průřez v pravém horním rohu obrazovky je hluk tolerance metru. Když zpěvák zpívá, rozchod roste, když nejsou žádné zpěváci, to jde dolů. Když dosáhnou vrcholu, jsou vaše uši zničené, konec hry.

Ελληνικά: Σε αυτό το παιχνίδι θα πρέπει να χαστούκι στο πρόσωπο από αυτά τα φρικτά τους ανθρώπους που τραγουδούν εντελώς φάλτσος. Απλά κάντε κλικ στο τραγουδιστές για να τους χαστούκι. Το μικρό μετρητή στην πάνω δεξιά γωνία της οθόνης είναι ο μετρητής ανοχή θορύβου. Όταν ένας τραγουδιστής τραγουδά, το εύρος μεγαλώνει, όταν δεν υπάρχουν τραγουδιστές, πηγαίνει κάτω. Όταν φτάσεις στην κορυφή, είναι τα αυτιά σας καταστράφηκαν, το παιχνίδι τελείωσε.

Български: В тази игра вие ще трябва да шамар в лицето на тези ужасни хора, които пеят напълно от мелодия. Просто кликнете върху певците да ги шамар. Малката диаметъра в горната дясна част на екрана е м шум толерантност. Когато един певец пее, устройството расте, когато няма певци, той отива надолу. Когато стигнат до върха, ушите ви са разрушен, играта свърши.

Русский: В этой игре Вам предстоит раздавать пощёчины незадачливым певцам, докучающим Вам отсутствием слуха. Управление мышью.

Українська: В цій грі ти виступаєш фактично музичним критиком. Твоїм завданням є лупити незадачливих співаків. Вони в різному порядку виникають на екрані і монотонно завивають, що дуже погано впливає на твої барабанні перепонки. Слідкуй за індикатором шуму в в правому боці екрану, і не дай шкалі заповнитися повністю, а той це спів зруйнує твої вуха.

العربية: في هذه اللعبة سيكون لكم لصفعة في وجه هؤلاء الناس الرهيبة التي تغني تماما من لحن. فقط انقر على المطربين لصفعة لهم. مقياس قليلا في أعلى يمين الشاشة هو المقياس التسامح الضوضاء. عندما يغني المغني ، وقياس ينمو ، عندما لا يكون هناك المطربين ، فإنه يذهب إلى أسفل. عندما تصل إلى أعلى ، ودمر أذنيك ، أكثر من لعبة.

हिन्दी: इस खेल में आप चेहरे पर थप्पड़ करने के लिए भयानक होगा उन लोगों की है कि पूरी तरह से धुन से बाहर गा रहे हैं. उन्हें थप्पड़ करने के लिए गायकों पर बस क्लिक करें. स्क्रीन के ऊपरी दाएँ भाग में छोटे गेज शोर सहिष्णुता मीटर है. जब एक गायक गा रहा है गेज बढ़ती है, जब कोई गायक हैं, यह नीचे चला जाता है. जब यह शीर्ष तक पहुँचने, अपने कान बर्बाद कर रहे हैं, खेल खत्म.

中文 (简体): 在这个游戏中你将不得不在脸上掴那些唱歌完全格格不入可怕的人。只需点击以拍他们的歌手。在屏幕的右上方小计是噪声容忍米。当歌手唱歌,计长,当没有歌手,它的股价下跌。当它到达顶峰,你的耳朵也毁了,游戏结束。

中文 (繁體): 在這個遊戲中你將不得不在臉上摑那些可怕的人是唱歌完全格格不入。只需點擊歌手拍他們。小計在右上角的屏幕是噪聲容忍米。當歌手唱歌,計長,當沒有歌手,它的股價下跌。當它到達頂峰,你的耳朵也毀了,遊戲結束。

日本語: このゲームでは、平手打ちを顔になります完全に調子はずれの歌っているこれらのひどい人。平手打ちをする歌手をクリックするだけ。画面の右上にある小さなゲージはノイズ耐性のメーターです。その歌手が歌っている、ゲージが成長し、ない場合歌手がいる、それが下がる。ときは先頭に達すると、あなたの耳は、以上のゲームを台無しにされます。

한국어: 이 게임에서 당신은 집에가서의 얼굴을 것입니다 완전히 조정의 노래 끔찍한 사람. 때려 그들을 위해 가수를 클릭. 화면의 오른쪽 상단에 작은 계기가 소음 허용 미터입니다. 언제 가수 노래이고, 게이지가 성장하면없는 가수가, 그것은 내려갑니다. 언제 정상에 도달하면 귀하의 귀를가 넘는 게임을 망쳐 있습니다.


Screenshots:
Claque Beignet - 1

Tags: ArcadeEXEFlashGamesMobileMusic

Similar Games: Sushi Cat 2ZassinSushi Cat The HoneymoonSushi CatSlapathon Ronaldo Vs MessiDoeo!Red CarpetKlikwerkPhotokingMushroom MadnessMushroom Madness 3Sushi Cat 2: The Great PurradeMushroom Madness pt. 2Pedro - Fly CatcherDeath Dice OverdoseAmorphous