Hedgehog Launch part 2

Description: Your task is to launch your hedgehog into outer space. The moon is so far yet so close, and we need to get a hedgehog beyond orbit and to that tiny little satellite in the sky. Upgrade your launcher rig and hedgehog jetpack. Collect coins, hit platforms. Use mouse to pull back on the launcher and release to watch him go. Use arrow keys to steer. Use Space and up and down arrows to control accessories!

Afrikaans: Jou taak is die bekendstelling van jou egel in die buitenste ruimte. Die maan is so ver maar tog so naby, en wat ons nodig het om 'n reier buite-baan en na dat klein bietjie satelliet in die lug. Upgrade your lanseerder en tuig egel jetpack. Versamel munte, treffer-platforms. Gebruik die muis om te trek terug oor die lanseerder en vrylating te sien hoe hy gaan. Gebruik pyltjie sleutels te stuur. Gebruik die spasie en op en af-pyltjies om beheer bykomstighede!

Dansk: Din opgave er at starte din pindsvin ud i rummet. Månen er så langt endnu, så tæt, og vi har brug for at få et pindsvin ud kredsløb og til at lillebitte satellit på himlen. Opgradere din launcher rig og pindsvinet jetpack. Indsamle mønter, hit platforme. Brug musen til at trække sig tilbage på raketten og slip for at se ham gå. Brug piletasterne til at styre. Brug Mellemrum og op og ned-pilene til at styre tilbehør!

Deutsch: Schieße deinen Igel in den Kosmos. Der Mond ist so weit – und doch so nah. Der Igel muss in den Orbit und bis zu dem winzig kleinen Satelliten gelangen. Verbessere deine Trägerrakete und den Igel-Jetpack. Sammele Münzen und schlage auf die Plattformen. Mit der Maus spannst du dein Gummi, lass dann die Maustaste los, um den Igel abzuschießen. Mit den Pfeiltasten gibst du die Richtung vor. Mit Space und den Pfeiltasten nach oben und unten kontrollierst du das Zubehör.

Eesti: Sinu ülesandeks on käivitada oma siil arvesse kosmoses. Kuu on siiani veel nii lähedal, ja me peame siil kaugemale orbiidile ja et väike väike satelliidi taevasse. Uuenda oma kanderakettide ja tellingute siil jetpack. Koguma münte, vajuta platvormid. Kasuta hiirt, et tõmmata selga kanderakettide ja vabastab vaadata tal minna. Kasuta nooleklahve juhtimiseks. Kasutada ja kosmos üles ja alla nooled kontrollida aksessuaarid!

Español: Su tarea es poner en marcha su erizo en el espacio ultraterrestre. La luna está tan lejos pero tan cerca, y tenemos que conseguir un erizo más allá de la órbita y el satélite diminuto en el cielo. Actualice su plataforma de lanzamiento y jetpack erizo. Recoge monedas, golpeó las plataformas. Utilice el ratón para tirar hacia atrás el lanzador y la liberación de ver que se vaya. Utilice las teclas de flecha para dirigir. Uso del espacio y flechas arriba y abajo para controlar los accesorios!

Français: Votre tâche est de lancer votre hérisson dans l'espace cosmique. La lune est pour l'instant encore ainsi près et nous devons recevoir un hérisson au-delà de l'orbite et à ce petit satellite très petit dans le ciel. Modernisez votre plate-forme pétrolière de lanceur et hérisson jetpack. Recueillez des pièces, frappez des quais. Utilisez la souris pour vous retirer sur le lanceur et la libération pour le regarder aller. Utilisez des touches de direction pour vous diriger. Utilisez l'Espace et en haut et en bas des flèches pour contrôler des accessoires!

Italiano: Il vostro compito è quello di lanciare il vostro riccio nello spazio esterno. La luna è così lontana eppure così vicino, e abbiamo bisogno di ottenere un riccio oltre l'orbita e per quel satellite piccolissimo nel cielo. Aggiorna il tuo rig launcher e jetpack riccio. Raccogli le monete, colpito le piattaforme. Usa il mouse per tirare indietro nel programma di avvio e il rilascio di vederlo andare. Utilizzare i tasti freccia per dirigere. Utilizzare lo spazio e le frecce su e giù per il controllo accessori!

Latviski: Tavs uzdevums ir šaut savu ezi ārā kosmosā. Mēness ir tik tālu un vienlaicīgi tik tuvu, turp arī dosimies. Jādabūt ezītis virs orbītām un līdz tam tievajam mazajam satelītam debesīs. Uzlabo savu izsviedēja rīku un eža raķešu paku. Vāc monētas, sit pa virsmām. Izmanto peli, lai atvilktu savu gumiju, lai izsviestu ezi. Atlaid peli, lai šis aizlido. Izmanto bultiņas, lai virzītu to. Ar Space un uz augšu un leju kontrolē dažādus pielikumus un instrumentus.

Lietuvių: Jums reikės iššauti ežį į atvirą kosmosą. Mėnulis yra taip toli, tačiau tuo pačiu ir ranka pasiekiamas. Mums reikia ežio orbitoje, kaip mažo satelito danguje. Tobulinkite paleidimo aparatą ir ežio skraidymo kuprinę. Rinkite monetas, atsitrenkite į platformas. Pele paleiskite ežį, rodyklėmis valdykite. Space ir rodyklės aukštyn/žemyn naudoja jūsų įrankius.

Magyar: Az Ön feladata, hogy indítsa el a sündisznó világûrbe. A hold eddig még oly közel, és ki kell törni sündisznó túl pályája, és ebben az apró műhold az égen. Frissítse a rakétaindító kocsi és a sündisznó jetpack. Gyűjtse össze érmék, hit platformokon. Egeres, hogy húzza vissza a hordozórakéta és engedje nézni menjen. Használja nyilakat kormányozni. Használja Space alulról felfelé és lefelé mutató nyilak segítségével ellenőrző tartozékok!

Nederlands: Je taak is om je egel lanceren in de ruimte. De maan is zo ver nog zo dichtbij, en we moeten een egel voorbij baan en maak kennis met dat piepkleine satelliet in de lucht. Upgrade uw draagraket tuigage en de egel jetpack. Verzamel munten, hit platforms. Gebruik de muis om terug te trekken op de draagraket en het vrijkomen om hem te zien gaan. Gebruik de pijltoetsen om te sturen. Gebruik de spatiebalk en de pijlen omhoog en omlaag om accessoires controle!

Norsk: Din oppgave er å starte pinnsvinet ut i verdensrommet. Månen er i nærheten så langt ennå så, og vi må få et pinnsvin utenfor bane og til det bitte liten satellitt i himmelen. Oppgrader din bærerakett rigg og pinnsvinet jetpack. Samle mynter, traff plattformer. Bruk musen til å dra tilbake på bærerakett og slipp for å se ham gå. Bruk piltastene til å styre. Bruk Space og opp og ned-pilene til å styre tilbehør!

Po-russki: Va6a zada4a - katapuljtoj zapustitj ezha kak mozhno dalj6e. Dlja lu46ih poletov: sobirajte moneti, dotragivajtesj do platform, i obnovljajte snarjazhenie ezhika. Ispoljzujte mi6ku dlja natjazhenija kanata i zapuska malenjkogo zverja. Strelkami klaviaturi upravljaem zhivotnim vo vremja poleta.

Polski: Twoim zadaniem jest wystrzelenie jeża w kosmos! Księżyc wydaje się tak blisko, ale to długa droga- czego jednak się nie robi by jeż postawił stopę na księżycu. Ulepszaj wyrzutnię i plecak odrzutowy jeża, zbieraj monety i przelatuj przez platformy. Użyj myszki by naładować wyrzutnię, zwolnij przycisk myszy by wystrzelić, kieruj lot strzałkami. Użyj Spacji oraz górnej i dolnej strzałki by zarządzać akcesoriami!

Português: Sua tarefa é lançar o seu ouriço no espaço sideral. A lua está tão longe mas tão perto, e nós necessitamos começar um ouriço e para além da órbita deste satélite minúsculo no céu. Atualize seu equipamento lançador e jetpack ouriço. Colete moedas, atingiu as plataformas. Use o mouse para puxar para trás no lançador e liberação para vê-lo ir. Use as setas para dirigir. Usar o espaço e setas acima e abaixo para controlar acessórios!

Română: Sarcina ta este de a lansa arici dvs. în spaţiul cosmic. Luna este până în prezent încă atât de aproape, şi avem nevoie pentru a obţine un arici de dincolo de orbita şi pentru faptul că prin satelit mici puţin în cer. Upgrade-ul dvs. de lansare în ţinută şi Jetpack arici. Monede Colectarea, a lovit platforme. Foloseste mouse-ul sa se retraga de pe lansator şi eliberarea sa ma uit la l să meargă. Foloseste sagetile pentru a conduce. Foloseste Space şi săgeţile sus şi jos pentru a controla accesorii!

Slovenčina: Vašou úlohou je odpáliť raketu tvoj ježka do vesmíru. Mesiac je zatiaľ ešte tak blízko, a my sa musíme dostať ježka za dráhou a do tej malinké satelit na oblohe. Aktualizujte si odpaľovacích zariadení a ježko jetpack. Zbierať mince, hit platformy. Použitie myši vytiahnuť späť na raketomet a uvoľnenie sledovať ho ísť. Použite šípky pre riadiť. Pomocou medzerníka a šípok hore a dole pre kontrolu príslušenstvo!

Slovenščina: Vaša naloga je, da zaženete ježa v vesolju. Luna je doslej še ni tako blizu, in moramo dobiti ježa po tirnico in v ta mali satelita na nebu. Nadgradite lansirne ploščadi in Hedgehog jetpack. Zberemo kovancev, hit platforme. Uporabite miško, da potegnite nazaj lansirnik in sprostitev gledati ga. Uporabite puščične tipke za usmerjanje. Uporaba prostora in gor in dol puščici za nadzor pribor!

Suomi: Sinun tehtävänä on käynnistää oman siilin ulkoavaruuteen. Kuu on toistaiseksi vielä niin lähellä, ja meidän täytyy saada siili kuin rata ja että pikku satelliitin taivaalle. Päivitä kantoraketti kamppeet ja siili jetpack. Kerää kolikot, osuma alustoja. Käytä hiirtä vetää takaisin kantoraketin ja luovuttaa katsella hänen mennä. Käytä nuolinäppäimiä ohjata. Välilyönti ja ylös ja alas nuolinäppäimillä valvonta tarvikkeet!

Svenska: Din uppgift är att starta din igelkott i rymden. Månen är nära så långt än så, och vi måste få en igelkott bortom omloppsbana och till den lilla satellit på himlen. Uppgradera din bärraket rigg och igelkott jetpack. Samla mynt, slå plattformar. Använd musen för att dra tillbaka bärraketen och släpp för att se honom gå. Använd piltangenterna för att styra. Använd mellanslaget och upp och ner pilarna för att kontrollera tillbehör!

Türkçe: Göreviniz uzay halinde kirpi başlatmak etmektir. Ay şimdiye kadar henüz çok yakın olduğunu ve ve gökyüzünün o minik uydu yörünge ötesinde bir kirpi almak gerekir. Senin launcher teçhizat ve kirpi Jetpack yükseltin. Para toplamak, platformlar vurdu. Fare başlatıcısı ve bırakın onu izlemek geri çekmek için. Kullanım ok tuşlarına yönlendirmek için. Için Space ve yukarı ve aşağı okları aksesuarları kontrol etmek!

Česky: Vaším úkolem je odpálit raketu tvůj ježka do vesmíru. Měsíc je zatím ještě tak blízko, a my se musíme dostat ježka za drahou a do té malinké satelit na obloze. Aktualizujte si odpalovacích zařízení a ježek jetpack. Sbírat mince, hit platformy. Použití myši vytáhnout zpět na raketomet a uvolnění sledovat ho jít. Použijte šipky pro řídit. Pomocí mezerníku a šipek nahoru a dolů pro kontrolu příslušenství!

Ελληνικά: Ο στόχος σας είναι να ξεκινήσει σκαντζόχοιρος σας σε εξωτερικό χώρο. Το φεγγάρι είναι μέχρι στιγμής όμως τόσο κοντά, και πρέπει να πάρετε μια σκαντζόχοιρος πέρα από την τροχιά και ότι τόσο δα δορυφόρου στον ουρανό. Αναβάθμιση εξέδρα εκτόξευσης σας και σκαντζόχοιρος jetpack. Συλλέξτε νομίσματα, χτύπησε πλατφόρμες. Χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να τραβήξει πίσω στο εκτοξευτή και η θέση για να παρακολουθήσουν τον να φύγει. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα βέλους, για να κατευθύνουν. Χρησιμοποιήστε Διάστημα και πάνω και κάτω βέλη για τον έλεγχο των αξεσουάρ!

Български: Вашата задача е да стартирате таралеж в космоса. Луната е толкова далеч все още толкова близо, и ние трябва да получи таралеж извън орбита и в този дребен спътник в небето. Надстройте вашата платформа ракетите-носители и таралеж Jetpack. Събирайте монети, удари платформи. Използвайте мишката, за да се изтеглят на стартера и съобщение, за да гледате го. Използвайте клавишите със стрелки, за да завивате. Използвайте пространство и стрелките нагоре и надолу за контрол аксесоари!

Русский: Ваша задача - катапультой запустить ежа как можно дальше. Для лучших полетов: собирайте монеты, дотрагивайтесь до платформ, и обновляйте снаряжение ежика. Используйте мышку для натяжения каната и запуска маленького зверя. Стрелками клавиатуры управляем животным во время полета.

Українська: Ваше завдання полягає в запуску їжака в космічний простір. Місяць до цих пір ще не так близько, і ми повинні отримати їжака за орбітою і що крихітний супутник у небі. Оновіть пускової установки і їжак Jetpack. Збирайте монети, вдарив платформах. Використовуйте мишу, щоб відійти від ракети-носія і відпустіть, щоб дивитися йому вслід. Використовуйте стрілки керованість. Використанню космічних і стрілки вгору і вниз по контролю аксесуари!

العربية: مهمتك هي لإطلاق بك القنفذ في الفضاء الخارجي. القمر حتى الآن بعد قريبة جدا ، ونحن بحاجة الى الحصول على القنفذ وراء المدار وإلى أن القمر الصناعي الصغير للغاية في السماء. ترقية قاذفة تلاعب وjetpack القنفذ. جمع العملات المعدنية ، وضرب المنصات. استخدام الماوس لسحب على الاطلاق لمشاهدة والإفراج عنه. استخدام مفاتيح الأسهم لتوجيه. استخدام الفضاء وصعودا وهبوطا السهام للسيطرة على الملحقات!

हिन्दी: अपने काम के लिए बाह्य अंतरिक्ष में अपने हाथी प्रक्षेपण है. चाँद अब तक अभी तक इतने क़रीब है और हम कक्षा के बाहर एक हाथी हो और आकाश में उस छोटे से उपग्रह के लिए की जरूरत है. अपने लांचर रिग और हाथी jetpack अद्यतन. एकत्र के सिक्कों, प्लेटफार्मों मारा. माउस का प्रयोग करें वापस लांचर और रिहाई पर पुल करने के लिए घड़ी उसे जाने. इस्तेमाल की तीर चलाने की कुंजी है. का प्रयोग करें और अंतरिक्ष और नीचे तीर सामान नियंत्रित करने के लिए!

中文 (简体): 你的任务是发射到外层空间的刺猬。月亮是迄今为止还没有如此接近,我们需要得到一个轨道以外的刺猬,并在天空小小卫星。升级您的发射台和刺猬数据传送插座。 ,收集硬币击中平台。使用鼠标将拉动发射装置和释放回看他去。使用箭头键指导。使用空间和向上和向下箭头来控制配件!

中文 (繁體): 你的任務是啟動您的刺猬到外層空間。月亮是迄今為止還沒有如此接近,我們需要得到刺猬超越軌道並為此微小衛星在天空中。升級您的發射台和刺猬數據傳送插座。收集硬幣,打平台。使用鼠標將拉回到了發射和釋放,看著他去。使用箭頭鍵指導。使用空間和向上和向下箭頭來控制配件!

日本語: あなたの仕事は、宇宙空間にあなたのハリネズミを起動することです。月面これまでのところはまだありませんので、近く、そして我々の空には、小さな衛星を軌道上を超えてハリネズミを取得する必要があります。あなたのランチャーリグとハリネズミJetpackのアップグレードします。を収集する硬貨、プラットフォームだった。使用してマウスをランチャーおよびリリースには彼が行くを見に戻ってプルします。矢印キーを操縦する。使用するスペースと、上下矢印キーのアクセサリーを制御する!

한국어: 귀하의 작업을 우주 공간에 귀하의 고슴도치를 시작하는 것입니다. 달이 까진 아직은 너무 가까이, 그리고 우리가 하늘에 작은 인공 위성 궤도를 넘어 고슴도치를해야합니다. 귀하의 발사대와 고슴도치 jetpack 장비를 업그레이 드합니다. 동전 수집, 플랫폼을 기록했다. 마우스를 사용하여 시작 및 출시에 그를보고 다시 표시할 수있습니다. 화살표 키를 사용하여 조정합니다. 사용 공간과 위쪽 및 아래쪽 화살표를 액세서리를 제어할 수있습니다!


Screenshots:
Hedgehog Launch part 2 - 1

Tags: ActionAirplanesAnimalsArcadeEXEFlashGamesShootingSpaceTime

Similar Games: Montys MoonThrow MeFly Hard 2Sky SlingLearn To FlyHomerun in Berzerk LandReachin PichinBerzerk BallEd, Edd and Eddy spin stadiumHedgehog LaunchJohnny UpgradeLearn To Fly 2Berzerk Ball 2I am Flying to the MoonWonder RocketPinata HunterKick Out BieberKick Justin BeaverLaunch to ValhallaLunnix