This land

Description: George Bush and John Kerry are having fight and disagreement about Americas land. So they are having video competition which they have to lift out their good assets and show their opponents bad assets. Who will win you will know only in the end of the video-clip.

Afrikaans: George W. Bush en John Kerry is gelet stryd en onenigheid oor die Amerikas grond. Daarom word dit gesien video-kompetisie wat hulle moet ophef uit hul goeie bates en hul teenstanders slegte bates toon. Wie sal wen sal jy weet net in die einde van die video-clip.

Dansk: George Bush og John Kerry er der kamp og uenighed om Amerika jord. Så de er der video-konkurrence, som de er nødt til at løfte deres gode aktiver og vise deres modstandere dårlige aktiver. Hvem vil vinde du vil vide kun i slutningen af video-klip.

Deutsch: George Bush und John Kerry sind sich uneinig und kämpfen um amerikanisches Land. Dieser Kampf wird per Videoclip ausgetragen, in dem jeder von beiden seine guten Eigenschaften hervorheben und die schlechten des Gegners aufzeigen muss. Wer gewinnt, erfahren wir erst am Ende des Videos.

Eesti: George Bush ja John Kerry on võttes võitlemisel ja lahkarvamusi Ameerika maad. Nii et need, kellel video konkurentsi, mis nad on kaotada oma hea varade ja näidata oma oponentide halbade vara. Kes võidab tead ainult lõppu videoklipp.

Español: George Bush y John Kerry están teniendo lucha y desacuerdo acerca de las Américas de la tierra. Así que está teniendo la competencia de vídeo que tienen que levantar sus buenos activos y mostrar sus oponentes activos malos. ¿Quién ganará usted sabrá sólo en el final del video-clip.

Français: George Bush et John Kerry sont en désaccord à propos du territoire américain. Ils se sont lancés dans une compétition de vidéos dans lesquelles ils doivent venter leurs atouts et mettre en valeur les défauts de l'autre. Qui va gagner ? Tu le sauras seulement à la fin du clip!

Italiano: George Bush e John Kerry stanno avendo lotta e di disaccordo circa Americhe terra. Così stanno avendo concorso di video che hanno per sollevare le loro attività il bene e il mostrare il loro oppositori attivi male. Chi vincerà saprà solo alla fine del video-clip.

Latviski: Džordžs Bušs un Džons Kerijs cīnās savā starpā par Amerikas zemes gabaliem. Šī cīņa notiek video, kur katram ir jāuzsver savas labās īpašība un jāparāda arī pretinieka sliktas īpašības. Kurš uzvarēs, to mēs uzzināsim tikai pašās video beigās.

Magyar: George Bush és John Kerry vannak azzal harcolni és nézeteltérés amerika földet. Így vannak a videó-készítő versenyt általuk, hogy szüntesse meg a helyes eszközöket és meg kell mutatni ellenfeleik rossz eszközök. Ki nyeri tudni fogod, csak a végén a videó-klipet.

Nederlands: George Bush en John Kerry zijn met strijd en onenigheid over Amerika land. Dus ze zijn met videowedstrijd die zij hebben op te heffen hun goede activa en hun tegenstanders slechte activa tonen. Wie wint weet je pas aan het eind van de video-clip.

Norsk: George Bush og John Kerry har slåss og uenighet om Amerika land. Så de har video-konkurranse som de har til å løfte sine gode verdier og vise sine motstandere dårlige aktiva. Hvem vinner du vet bare i slutten av video-klippet.

Po-russki: Parodija na amerikanskie predvibornie teledebati. Kandidati Dzhordzh Bu6 i Dzhon Kerri capajutsja drug s druzhkoj na temu Velikoj Amerikanskoj Zemli. Kazhdij pitaetsja vistavitj svoego opponenta v naihud6em svete, dazhe esli eto i neeti4no.

Polski: George Bush i John Kerry kłócą się o amerykańską ziemię. By zakończyć spór przygotowano dwie piosenki, w których przeciwnicy muszą zaznaczyć swoje dobre strony i wytknąć błędy oponentowi. By dowiedzieć się kto wygra, oglądaj wideo do samego końca.

Português: George Bush e John Kerry está tendo luta e desacordo sobre Américas terra. Então, eles estão tendo a concorrência de vídeo que tem que levantar os seus ativos bons e mostrar os seus opositores ativos ruins. Quem vai ganhar você saberá apenas no final do vídeo-clip.

Română: George Bush şi John Kerry sunt având în lupta şi dezacordul cu privire la Americi teren. Deci, ele sunt având în concurenţă video pe care le-au a ridica dintr-activelor lor bună şi arată activele adversarii lor rău. Cine va câştiga veti sti numai în cele din urmă de videoclip.

Slovenčina: George Bush a John Kerry sa má bojovať a nesúhlasu o Amerike pôdu. Tak oni majú video súťaže, ktoré majú zdvihnúť svoje dobré aktív a ukázať ich oponenti zlých aktív. Kto vyhrá, budete vedieť, až na konci video-klip.

Slovenščina: George Bush in John Kerry sta z bojem in nesoglasje o Americas zemljišč. Tako so ob video natečaj, ki jih morajo odpraviti svoje premoženje dobro pokažejo svoje nasprotnike in slabo premoženje. Kdo bo zmagal boste vedeli šele na koncu video posnetka.

Suomi: George Bush ja John Kerry joutuvat taistelemaan ja erimielisyyttä Amerikan maata. Joten ne, joilla video kilpailun ne on nostaa pois niiden hyvän omaisuus ja näyttää vastustajien Bad omaisuutta. Kuka voittaa tiedät vasta lopussa videoleikkeen.

Svenska: George Bush och John Kerry är med kamp och oenighet om Americas mark. Så de är med video konkurrens som de måste lyfta ut sina goda tillgångar och visa sina motståndare dåliga tillgångar. Vem vinner du vet bara i slutet av video-klipp.

Türkçe: George Bush ve John Kerry arazi mücadele ve Amerika hakkında anlaşmazlık yaşıyoruz. Böylece hangi onlar iyi varlıklarını dışarı asansör ve rakiplerini kötü varlık göstermek ve video rekabet yaşıyoruz. Size videonun sonunda sadece bilecek kazanacak-klip.

Česky: George Bush a John Kerry se má bojovat a nesouhlasu o Americe půdu. Tak oni mají video soutěže, které mají zvednout své dobré aktiv a ukázat jejich oponenti špatných aktiv. Kdo vyhraje, budete vědět, až na konci video-klip.

Ελληνικά: Τζορτζ Μπους και Τζον Κέρι έχουν αγώνα και διαφωνίες σχετικά με Αμερικη γης. Έτσι έχουν βίντεο ανταγωνισμού που έχουν να άρει τις καλές περιουσιακά τους στοιχεία και να δείξουμε τους αντιπάλους τους κακά στοιχεία του ενεργητικού. Ποιος θα κερδίσει θα ξέρετε μόνο στο τέλος του βίντεο-κλιπ.

Български: Джордж Буш и Джон Кери са като борба и несъгласие за Америка земя. Така че те са като видео конкуренция, която те трябва да се извади добрите си активи и покажат своите опоненти лоши активи. Кой ще спечели ще знаят само в края на видео-клип.

Русский: Пародия на американские предвыборные теледебаты. Кандидаты Джордж Буш и Джон Керри цапаются друг с дружкой на тему Великой Американской Земли. Каждый пытается выставить своего оппонента в наихудшем свете, даже если это и неэтично.

Українська: Джордж Буш і Джон Керрі виникла боротьба і розбіжності з приводу Америки землю. Так що вони з відео-конкурс, який вони повинні вирвати їх хороші активи і показати їх супротивники погані активи. Хто переможе ви дізнаєтеся тільки в кінці відео-кліп.

العربية: جورج بوش وجون كيري وجود القتال والخلاف حول الأراضي الأمريكتين. لذلك هم لها المنافسة الفيديو التي لديهم لاخراج لأصولها جيدة وتظهر خصومهم الأصول السيئة. من الذي سيفوز سوف تعرف إلا في نهاية الفيديو كليب.

हिन्दी: जॉर्ज बुश और जॉन केरी लड़ाई और अमेरिका के बारे में मतभेद हो रही है जमीन. तो वे वीडियो प्रतियोगिता जो उन्हें बाहर उनके अच्छे संपत्ति उठा और अपने विरोधियों को बुरा संपत्ति दिखाना होगा रहे हैं. आप केवल वीडियो के अंत में पता चलेगा कि कौन जीत क्लिप होगा.

中文 (简体): 布什和克里都具有斗争和美洲分歧土地。因此,他们有视频竞争,他们必须解除其优良资产,并显示他们的对手不良资产。谁将会赢得你就会知道只有在影片的最后,剪辑。

中文 (繁體): 布什和克里是有分歧的鬥爭和對美洲的土地。因此,他們有視頻競爭,他們必須解除其優良資產,並顯示他們的對手不良資產。誰將會贏得你就會知道只有在結束時的錄像剪輯。

日本語: ジョージブッシュ大統領とジョンケリー候補の土地を戦い、アメリカ大陸についての意見の不一致を行っている。そこで彼らは、彼らの良い資産を解除すると、相手の不良資産を表示してビデオコンテストを行っている。誰がビデオの最後でのみ知って必ず勝利するクリップ。

한국어: 조지 부시 대통령과 존 케리 후보는 토지와 싸우면서 미국에 대한 의견 차이가있습니다. 그래서 그들은 그들의 좋은 자산을 해제하고 상대 부실 자산 쇼를 비디오 경쟁을하는 데있습니다. 누가 동영상 엔드에서만 승리를 알게 될 것이다 클립.


Screenshots:
This land - 1

Tags: AnimationsCelebritiesEXEFlashHeroesJokesMusicParodiesPoliticsSongs

Similar Games: Bush drunkTom Cruise And Katie Holmes sing Candy ShopBush aerobicsKerry Bush BashCitizen KerryFarewell GiftBush vs. KerryBush royal rampageBush shoot-out