Hit the Road

Description: The aim is to help people cross over the road and to organize safe and comfortable traffic. Use mouse to click on pedestrian to make him go, click again to make him stop. You can regulate the traffic by clicking on the traffic lights. Do not make crashes and traffic jams.

Afrikaans: Die doel is om mense te help kruisie oor die pad en te organiseer, veilige en gemaklike verkeer. Gebruik die muis te klik op voetgangers om hom gaan, kliek weer om hom te stop. Jy kan reguleer die verkeer deur te kliek op die verkeersligte. Doen crashes, en die files te maak nie.

Dansk: Målet er at hjælpe mennesker tværs over vejen og til at organisere en sikker og komfortabel trafik. Brug musen til at klikke på fodgængere til at få ham til at gå, klik igen for at få ham til at stoppe. Du kan regulere trafikken ved at klikke på trafiklysene. Gør ikke krak og trafikpropper.

Deutsch: Hilf den Leuten, die Straße zu überqueren und sorge für einen sicheren und bequemen Verkehrsfluss. Mit der Maus klickst du auf einen Fußgänger, damit er zu laufen beginnt. Klicke eine zweitesmal, damit er stehen bleibt. Du kannst den Verkehr mit Hilfe der Ampeln regulieren, indem du darauf klickst. Baue nur keine Unfälle und vermeide Pannen.

Eesti: Eesmärk on aidata inimestel risti üle maantee ning korraldada ohutu ja mugav liiklus. Kasuta hiirega klikkima jalakäijate teha tal minna, klõpsake uuesti teha teda peatada. Te saate reguleerida liiklust klõpsates valgusfoori. Ärge tehke avariid ja ummikud.

Español: El objetivo es ayudar a la gente cruce la calle y organizar el tráfico seguro y cómodo. Utilice el ratón para hacer clic en los peatones para hacer que se vaya, haga clic de nuevo para hacer que pare. Usted puede regular el tráfico haciendo clic en el semáforo. No haga los accidentes y los atascos de tráfico.

Français: Le but est d'aider les gens à traverser la route et organiser la circulation sûre et confortable. Utilisez la souris pour cliquer sur le piéton pour le faire aller, faire un déclic de nouveau pour le faire l'arrêt. Vous pouvez réguler la circulation en cliquant sur les feux rouges. Ne faites pas d'accidents et d'embouteillages.

Italiano: L'obiettivo è quello di aiutare le persone attraversare la strada e per organizzare il traffico sicuro e confortevole. Utilizzare il mouse per fare clic sul pedonale di farlo andare, fare clic di nuovo per farlo smettere. È possibile regolare il traffico facendo clic sul semaforo. Non fare incidenti e ingorghi.

Latviski: Uzdevums ir palīdzēt cilvēkiem šķērsot ceļu un organizēt drošu un komfortablu plūsmu. Izmanto peli, lai klikšķinātu uz pilsoņa, lai liktu tam iet, klikšķini vēlreiz, lai tas apstātos. Tu vari regulēt satiksmi arī ar luksofora gaismām, klikšķinot uz tām. Netaisi avārijas un satiksmes negadījumus.

Lietuvių: Tikslas - padėti žmonėms pereiti kelią ir suorganizuoti saugų ir patogų eismą. Spauskite pele ant pėsčiojo, kad jis pradėtų eiti, spauskite dar kartą, kad sustotų. Galite reguliuoti eismą spausdami ant šviesoforų. Nesudarykite avarinių situacijų ir kamščių.

Magyar: A cél az, hogy segítsünk az embereknek átmenni az úton, és szervezni a biztonságos és kényelmes közlekedés. Egeres kattintva a gyalogosok, hogy vele menjen, kattintson rá, hogy ismét abba. Tudja szabályozni a forgalmat kattintson a közlekedési lámpáknál. Ne akard, összetörik és a forgalmi dugók.

Nederlands: Het doel is om mensen te helpen oversteken over de weg en om veilig en comfortabel vervoer te organiseren. Gebruik de muis te klikken op voetgangers om hem te laten gaan, klik nogmaals om hem te laten stoppen. U kunt regelen het verkeer door te klikken op de verkeerslichten. Maak geen crashes en files.

Norsk: Målet er å hjelpe folk krysse over veien og til å organisere sikker og komfortabel trafikk. Bruk musen til å klikke på fotgjenger å gjøre ham gå, klikk igjen for å få ham til å stoppe. Du kan regulere trafikken ved å klikke på trafikklysene. Ikke gjør krasjer og trafikkork.

Po-russki: Va6a celj - pomo4j pe6ehodam perebratjsja 4erez dorogu. Klikajte na ljudej, 4tobi oni pere6li 4erez dorogu. Nazhimaja na 6osse (svetofor), ma6ina pritormazhivaet pered zebroj. Vi proigrivaete, esli sozdaete probki ili avarijnie situacii.

Polski: Celem gry jest pomoc ludziom w przejściu przez ulicę i kontrola nad tworzącym się korkiem. Kliknij przyciskiem myszy na pieszym by ruszył, kliknij ponownie by się zatrzymał. Możesz kontrolować korek klikając na światła sygnalizacyjne- uważaj by nie spowodować wypadków i nie zakorkować drogi!

Português: O objectivo é ajudar as pessoas a atravessar a estrada e para organizar o tráfego seguro e confortável. Use o mouse para clicar em pedestres para fazê-lo ir, clique novamente para fazê-lo parar. Você pode regular o tráfego clicando no semáforo. Não faça acidentes e engarrafamentos.

Română: Scopul este de a ajuta oamenii să treacă rutier şi de a organiza traficului în condiţii de siguranţă şi confortabil. Foloseste mouse-ul să faceţi clic pe pietoni să-i drumul, faceţi clic din nou să-l oprească. Aveţi posibilitatea să reglementa traficul, făcând clic pe semafoare. Nu face accidente şi blocajele în trafic.

Slovenčina: Cieľom je pomôcť ľuďom cez cestu a organizovať bezpečnú a pohodlnú dopravu. Použitie myši kliknite na chodcov, aby ho ísť, kliknite na tlačidlo znova, aby ho zastavil. Môžete regulovať prevádzku kliknutím na semaforoch. Nenúťte sa zrúti a dopravné zápchy.

Slovenščina: Cilj je pomagati ljudem čez čez cestne in organizira varno in udobno prometa. Uporabite miško, da kliknete na pešcev, da mu gre, kliknite znova, da ga ustavi. Lahko ureja promet s klikom na semaforju. Ne bi tresk in prometni zastoji.

Suomi: Tavoitteena on auttaa ihmisiä rajojen yli tien ja järjestää turvallinen ja miellyttävä liikenne. Käytä hiirtä napsauttamalla jalankulkijoiden antaa hänen mennä, napsauta uudelleen saada hänet lopettamaan. Voit säädellä liikennettä klikkaamalla liikennevaloihin. Älä tee onnettomuuksia ja ruuhkia.

Svenska: Syftet är att hjälpa människor att gå över vägen och att organisera en säker och bekväm trafik. Använd musen för att klicka på fotgängare att få honom att gå, klicka igen för att få honom att sluta. Du kan reglera trafiken genom att klicka på trafikljusen. Gör inte krockar och trafikstockningar.

Türkçe: Amacı insanların yol üzerinde ve çapraz güvenli ve rahat trafiği düzenlemek için yardımcı olmaktır. Yaya üzerinde fare için tıklayın ona, onu durdurmak yapmak için tıklayın gitmek olun. Sen trafik ışıkları tıklayarak trafiği düzenleyen olabilir. Çöker ve trafik sıkışıklığını yapmayın.

Česky: Cílem je pomoci lidem přes silnici a organizovat bezpečnou a pohodlnou dopravu. Použití myši klikněte na chodce, aby ho jít, klepněte na tlačítko znovu, aby ho zastavil. Můžete regulovat provoz kliknutím na semaforech. Nenuťte se zhroutí a dopravní zácpy.

Ελληνικά: Ο στόχος είναι να βοηθήσει τους ανθρώπους να περάσουν το δρόμο και να οργανώσουν την ασφαλή και άνετη κίνηση. Χρησιμοποιήστε το ποντίκι για να κάνετε κλικ σε πεζών για να τον κάνει να πάτε, κάντε κλικ ξανά για να τον κάνει να σταματήσει. Μπορείτε να ρυθμίζουν την κυκλοφορία κάνοντας κλικ στο φανάρι. Μην συντριβές και η κυκλοφοριακή συμφόρηση.

Български: Целта е да се помогне на хората да преминат по пътя и да се организират безопасно и комфортно движение. Използвайте мишката, за да кликнете върху пешеходците, за да го пуснеш, натиснете отново, за да го спре. Можете да регулира движението, като кликнете на светофара. Да не се правят катастрофи и задръствания.

Русский: Ваша цель - помочь пешеходам перебраться через дорогу. Кликайте на людей, чтобы они перешли через дорогу. Нажимая на шоссе (светофор), машина притормаживает перед зеброй. Вы проигрываете, если создаете пробки или аварийные ситуации.

Українська: Мета полягає в тому, щоб допомогти людям перетинати дорогу і для організації безпечного та комфортного руху. Використовуйте мишу, щоб натиснути на пішохідному щоб змусити його піти, натисніть ще раз, щоб його зупинити. Ви можете регулювати рух, натиснувши на світлофорі. Не робіть аварій і пробок.

العربية: والهدف من ذلك هو مساعدة الناس على عبور الطريق ، وتنظيم حركة المرور آمنة ومريحة. استخدام الماوس للنقر على المشاة لإجباره على الذهاب ، والنقر مرة أخرى لجعله يتوقف. يمكنك تنظيم حركة المرور من خلال النقر على إشارات المرور. لا تجعل حوادث واختناقات مرورية.

हिन्दी: उद्देश्य लोगों की मदद सड़क पार करने और सुरक्षित और आरामदायक यातायात व्यवस्थित है. इस्तेमाल की पैदल पर माउस क्लिक करने के लिए बनाने के लिए उसे जाने पर क्लिक करें फिर उसे बंद करो. आप ट्रैफिक लाइट पर क्लिक करके यातायात को नियंत्रित कर सकते हैं. दुर्घटनाओं और यातायात जाम मत बनाओ.

中文 (简体): 其目的是帮助人们越过道路,并组织安全,舒适的交通。使用鼠标点击就行人让他走,再次点击让他停止。您可以通过调节的红绿灯点击流量。不要崩溃和交通堵塞。

中文 (繁體): 其目的是幫助人們越過道路,並組織安全,舒適的交通。使用鼠標點擊行人讓他走,再次點擊讓他停止。你可以調節交通通過在交通燈。不要崩潰和交通堵塞。

日本語: 目的の人々が道路を横断、安全かつ快適な交通整理を支援することです。歩行者専用に使用して、マウスをクリックして彼は、彼は再び停止してクリックして行くようにします。あなたの信号をクリックしてトラフィックを制御することができます。がクラッシュし、交通渋滞をしないでください。

한국어: 목표는 사람들이 길을 건너 이상 안전하고 쾌적한 교통 정리하는 데 도움이됩니다. 보행자를 사용하여 마우스를 클릭하여 그를 다시 그를 막을 수 있도록 가서 확인을 클릭합니다. 당신은 신호등을 클릭하여 트래픽을 조절할 수있습니다. 충돌과 교통 체증을하지 마십시오.


Screenshots:
Hit the Road - 1

Tags: ActionArcadeCarsEXEFlashGamesSimulatorsTimeWork

Similar Games: RoadKill RevengeRat trapKonnectorsPlumber 2World ReactionHit The Road part 2Udder MadnessTraffic TroubleMadness reaction timeTrafficator 2TrafficatorPaper Train Level PackTraffic MadnessRail of WarRailway Robots Road TripYellow outLiquid Measure Crystal Water PackI Love TrafficBalloon park