Last Saskatchewan Pirate

Flash is not working.
Enable Flash in Browser Settings


Description: When lonely farmer lost his own farm and land he decided to find job in the city. Unfortunately in the city was a big unemployment. He had no choice and decided to became a pirate. He meet many nice pirates and stayed with them.

Afrikaans: By die eensame boer verloor sy eie plaas en die land het hy besluit om te werk in die stad. Ongelukkig is daar in die stad was 'n groot werkloosheid. Hy het geen keuse gehad en het besluit om 'n seerower geword het. Hy het vleis baie mooi seerowers en gebly het, saam met hulle.

Dansk: Når ensomme landmand mistede sin egen gård og jord han besluttede sig for at finde job i byen. Desværre i byen var en stor arbejdsløshed. Han havde ikke noget valg, og besluttede at blev en pirat. Han kød mange pæne pirater og boede hos dem.

Deutsch: Als der einsame Farmer enteignet und sein Land an die Reichen verkauft wurde, ging er in die Stadt, um Arbeit zu suchen. Doch auch in der Stadt herrscht große Arbeitslosigkeit und er beschließt, Pirat zu werden. Nun trifft er viele nette andere Piraten.

Eesti: Kui Lonely põllumajandustootja kaotanud oma talu ja maa ta otsustas, et leida tööd linnas. Kahjuks on linnas oli suur tööpuudus. Ta ei olnud muud võimalust ning otsustas sai piraattarkvara. Ta liha palju toredaid piraatide ja jäi nendega.

Español: Cuando un agricultor solo perdió su propia granja y de la tierra que decidió buscar trabajo en la ciudad. Lamentablemente, en la ciudad era un gran desempleo. No tenía otra opción y decidió que se convirtió en un pirata. El agradable muchos piratas de carne y se quedó con ellos.

Français: Lorsque ce fermier solitaire a perdu son exploitation il a décidé d'aller chercher du travail en ville. Malheureusement le taux de chômage y était très élevé et il n'a eu d'autre choix que de devenir pirate.

Italiano: Gli agricoltori solitario perso nella propria azienda agricola e la terra ha deciso di trovare lavoro in città. Purtroppo in città è stato un grande disoccupazione. Non aveva scelta e ha deciso a diventare un pirata. Ha molti pirati a base di carne di Nizza e dormito con loro.

Latviski: Kad vientuļam fermerim tika atņemta zeme un pārdota bagātniekiem, viņš devās meklēt pilsētā darbu. Tomēr arī pilsētā valdīja bezdarbs un tā viņš pieņēma lēmumu kļūt par pirātu un satika daudzus jaukus pirātus.

Magyar: Amikor a magányos gazda elvesztette a saját mezőgazdasági és szárazföldi úgy döntött, hogy munkát találni a városban. Sajnos a város nagy a munkanélküliség. Ő nem volt más választása, és úgy döntött, hogy vált egy kalóz. Ő hús sok szép kalózok és maradt velük.

Nederlands: Wanneer eenzame boer verloor zijn eigen boerderij en land besloot hij om werk te vinden in de stad. Helaas is in de stad was een grote werkloosheid. Hij had geen keus en besloten werd een piraat. Hij vlees vele leuke piraten en bleef bij hen.

Norsk: Når ensom bonde mistet sin egen gård og jord han bestemte seg for å finne jobb i byen. Dessverre i byen var en stor arbeidsledighet. Han hadde ikke noe valg, og bestemte seg for å ble en pirat. Han kjøtt mange fine pirater og bodde hos dem.

Po-russki: Kogda odinokij fermer poterjal svoju fermu i zemli, v poiskah raboti on otpravilsja v gorod. Pravda, tam i bez nego bila ogromnaja bezrabotica. Tak 4to u eks-zemledela ostalsja toljko odin vibor: statj odnim iz kompanii ne o4enj krovozhadnih piratov.

Polski: Kiedy samotny farmer stracił swoją farmę, zdecydował się wyruszyć i odnaleźć pracę w mieście. Niestety nawet w mieście panuje duże bezrobocie. Nie miał wyjścia i został piratem. Na szczęście spotkał bardzo miłych piratów i dołączył do ich kompanii.

Português: Quando o fazendeiro só perdeu sua própria exploração da terra e ele decidiu encontrar emprego na cidade. Infelizmente na cidade era um grande desemprego. Ele não teve escolha e decidiu se tornou um pirata. Ele carne muitos piratas bonito e ficou com eles.

Română: Atunci când agricultorul singuratic a pierdut propria sa fermă şi terenurile el a decis să găsească locuri de muncă în oraş. Din păcate, în oraş a fost o mare de şomaj. El a avut de ales si a decis sa a devenit un pirat. El a carne de pirati multe frumos şi a rămas cu ei.

Slovenčina: Keď osamelý farmár prišiel o vlastnom hospodárstve a pozemky sa rozhodol nájsť prácu v meste. Bohužiaľ v meste bola veľká nezamestnanosť. Nemal na výber a rozhodol sa stal pirát. On mäso veľa pekné pirátmi a zostal s nimi.

Slovenščina: Ko se osamljena kmet izgubil svoji kmetiji, in zemljišča, se je odločil, da bi našli zaposlitev v mestu. Na žalost v mestu je bila velika brezposelnost. On je imel druge izbire in se odločil, da je postal pirat. On je meso veliko lepo pirati in ostal z njimi.

Suomi: Kun yksinäinen viljelijä menettää oman tilan ja maa hän päätti etsiä työtä kaupungissa. Valitettavasti kaupunki on suuri työttömyys. Hänellä ei ollut muuta vaihtoehtoa ja päätti tuli merirosvo. Hän liha monia mukavia merirosvot ja jäi heidän kanssaan.

Svenska: När ensam bonde förlorat sin egen gård och mark han beslöt att hitta jobb i staden. Tyvärr i staden var en stor arbetslöshet. Han hade inget val och beslutade att blev en pirat. Han kött många trevliga pirater och stannade hos dem.

Türkçe: Ne zaman yalnız çiftçi ve o şehirde iş bulmaya karar arazi kendi çiftliği kaybetti. Maalesef şehirde büyük bir işsizlik vardı. Hiç seçeneği yoktu ve bir korsan oldu karar verdi. O et birçok güzel korsanlar ve onlarla kaldı.

Česky: Když osamělý farmář přišel o vlastním hospodářství a pozemky se rozhodl najít práci ve městě. Bohužel ve městě byla velká nezaměstnanost. Neměl na vybranou a rozhodl se stal pirát. On maso mnoho pěkné piráty a zůstal s nimi.

Ελληνικά: Όταν μοναχική αγρότης έχασε τη δική του εκμετάλλευση της γης και αποφάσισε να βρουν δουλειά στην πόλη. Δυστυχώς στην πόλη ήταν μια μεγάλη ανεργία. Δεν είχε άλλη επιλογή και αποφάσισε να έγινε πειρατής. Ο κρέας πολλά ωραία πειρατές και έμεινε μαζί τους.

Български: Когато самотен земеделският производител губи собствената си ферма и земя, той решава да се намери работа в града. За съжаление в града е голяма безработица. Той е имал друг избор и реших да стана пират. Той много хубаво месо пирати и остана с тях.

Русский: Когда одинокий фермер потерял свою ферму и земли, в поисках работы он отправился в город. Правда, там и без него была огромная безработица. Так что у экс-земледела остался только один выбор: стать одним из компании не очень кровожадных пиратов.

Українська: Коли самотній фермер втратив своє господарство, і землю, яку він вирішив знайти роботу в місті. На жаль, у місті було велике безробіття. У нього не було вибору, і ухвалила став піратом. Він багато м'яса Nice піратів і залишився з ними.

العربية: مزارع وحيدا عندما خسر مزرعته الخاصة والأراضي وقرر أن يجد وظيفة في المدينة. للأسف في مدينة كبيرة كانت البطالة. انه ليس لديه خيار ، وقررت أن أصبح القراصنة. انه لطيف اللحوم العديد من القراصنة وبقيت معهم.

हिन्दी: जब अकेला किसान अपनी कृषि भूमि खो दिया और वह शहर में नौकरी खोजने का फैसला किया. दुर्भाग्य में शहर के एक बड़े बेरोजगारी था. वह कोई चारा नहीं था और एक समुद्री डाकू बने का फैसला किया. वह मांस बहुत अच्छा समुद्री डाकू और उनके साथ रहे.

中文 (简体): 当孤独农民失去了自己的农场和土地他决定在城里找工作。不幸的是在这个城市是一个巨大的失业问题。他没有选择,并决定成为海盗。他肉多好海盗,并与他们留下来了。

中文 (繁體): 當孤獨農民失去了自己的農場和土地他決定找工作,在這個城市。不幸的是在這個城市是一個巨大的失業問題。他沒有選擇,並決定成為海盜。他肉多好海盜,並逗留他們。

日本語: ときに孤独な農夫と、彼は市内で仕事を見つけることにした土地は自分の農場を失った。残念ながら、市内の大きな失業した。彼に選択の余地がなかったので、海賊になったことを決めた。彼は肉を多くのすてきな海賊たちと一緒に宿泊された。

한국어: 외로울 때 농부와 그가 도시에서 직업을 찾을 결심 땅을 자신의 농장을 잃었. 불행히도이 도시의 큰 실업했다. 그는 선택의 여지가 있었 해적이 된하기로했다. 그는 고기가 많은 멋진 해적과 그들이 함께있었습니다.


Screenshots:
Last Saskatchewan Pirate - 1

Tags: AnimationsCriminalFlashJokesMusicParodiesSongsWork

Similar Games: Limp eskimosaAlbuquerqueMP3SammuraiThe Simpsons - Wassup commercialPigeonAngry spam