Description: This is song about children. Parents are wondering how they grow so fast and turn into adults. Father is singing about his little daughter when she was small but after few years he saw her on television topless. Sometimes crazy things that we do when we are young are very stupid and when we grow old these things can really influence our life.
Afrikaans: Dit is die liedjie oor die kinders. Ouers wonder hoe hulle groei so vinnig en draai na volwassenes nie. Vader sing oor sy klein dogter toe sy klein was, maar na enkele jare het hy haar sien op die televisie topless. Soms is gek dinge wat ons doen wanneer ons jonk is, is baie dom en wanneer ons oud word hierdie dinge werklik kan invloed hê op ons lewe.
Dansk: Dette er sang om børn. Forældre overvejer, hvordan de vokser så hurtigt, og forvandles til voksne. Far synger om sin lille datter, da hun var lille, men efter få år, han så hende på tv topløs. Nogle gange vanvittige ting, som vi gør, når vi er unge, er meget dumme, og når vi bliver gamle disse ting virkelig kan påvirke vores liv.
Deutsch: In diesem Lied geht es darum, wie schnell die Kinder groß werden, und wie sie sich im Laufe der Zeit verändern. Der Papa erinnert sich noch gut daran, wie sein kleines Mädchen in die erste Klasse gekommen ist und nach mehreren Jahren sieht man sie schon nackt im TV. Wenn wir jung sind, machen wir manchmal verrückte Sachen und wenn wir alt sind, beeinflussen diese Verrücktheiten von damals unser Leben noch immer.
Eesti: See on lugu lastest. Vanemad ei tea, kuidas nad kasvavad nii kiiresti ja omakorda täiskasvanud. Isa laulab umbes tema väike tütar, kui ta oli väike, kuid pärast paari aastat on ta nägi teda televisioonis topless. Mõnikord hull asju, mida me teeme, kui meil on noored väga loll ja kui me vananeb need asjad tõesti mõjutavad meie elu.
Español: Esta es la canción sobre los niños. Los padres se preguntan cómo crecen tan rápido y se convierten en adultos. Padre está cantando acerca de su pequeña hija cuando era pequeña, pero después de algunos años la vio en la televisión en topless. A veces las cosas locas que hacemos cuando somos jóvenes son muy estúpidos y cuando nos ponemos viejos estas cosas pueden realmente influir en nuestra vida.
Français: Voici une chanson sur les enfants. Les parents se demande comment peuvent-ils grandir si vite et devenir adultes. Un père chante à propos de sa petite fille mais quelques années plus tard il la vois à la télévision, seins nus. Parfois les choses un peu déjantées que nous faisons en étant jeunes sont vraiment stupides et peuvent avoir un impact sur nos vies alors que nous avons vieillis.
Italiano: Si tratta di canzone che parla di bambini. I genitori si chiedono come crescono così in fretta e si trasformano in adulti. Padre è il canto della sua piccola figlia quando era piccola, ma dopo pochi anni la vedeva in televisione in topless. A volte le cose pazzesche che facciamo quando siamo giovani sono molto stupidi e quando invecchiano queste cose possono realmente influenzare la nostra vita.
Latviski: Dziesma par to, cik ātri izaug bērni un kā viņi laika gaitā mainās. Kad tēvs atceras savu mazo meitiņu gatavu doties uz pirmo klasi, un nu jau pēc vairākiem gadiem meita parādās televīzijā kaila. Pamācība, ka visas trakulības, kas tiek pieļautas jaunībā, vecumdienās var vairs neizskatīties tik labi.
Magyar: Ez a dal a gyerekek. A szülők kíváncsi, hogyan nőnek olyan gyorsan, és alakulnak a felnőttek. Apja is énekeltek a kislányom, amikor kicsi volt, de néhány év után látta a televízióban topless. Néha őrült dolog, hogy csinálunk, mikor mi fiatalok nagyon buta és mikor öregszik ezeket a dolgokat nem igazán befolyásolja az életünket.
Nederlands: Dit is nummer over kinderen. Ouders vragen zich af hoe ze groeien zo snel en om te zetten in volwassenen. Vader zingt over zijn dochtertje toen ze klein was, maar na enkele jaren is hij haar zag op televisie topless. Soms gekke dingen die we doen als we jong zijn, zijn erg dom en wanneer wij oud zijn deze dingen kunnen echt ons leven beïnvloeden.
Norsk: Dette er sangen om barn. Foreldre lurer på hvordan de vokser så fort og blir til voksne. Far synger om sin lille datter da hun var liten, men etter noen år at han så henne på tv topless. Noen ganger gale ting som vi gjør når vi er unge er veldig dumme, og når vi blir gamle disse tingene virkelig kan påvirke våre liv.
Po-russki: Eto pesnja o detjah. Roditeli zadajutsja voprosom, kakim obrazom deti tak bistro rastut i prevra64ajutsja v vzroslih. Otec poet o svoej malenjkoj do4eri - nedavno ona bila e64jo malenjkoj, no posle neskoljkih let on uvidel ee po televizoru topless. Inogda ve64i, kotorie mi delaemv molodosti, o4enj glupi, i kogda mi stareem, eti ve64i mogut dejstviteljno povlijatj na na6u zhiznj.
Polski: Oto piosenka o dzieciach. Rodzice zastanawiają się, jak to się dzieje, że dzieci tak szybko rosną i stają się dorosłymi. Ojciec śpiewa o swojej małej córeczce, którą po latach zobaczył w telewizji topless. Czasami rzeczy, które robimy w młodości są bardzo głupie, i kiedy dorastamy mogą naprawdę wpłynąć na nasze życie.
Português: Esta é a canção sobre as crianças. Os pais estão se perguntando como eles crescem tão rápido e se transformam em adultos. Pai está cantando sobre sua filha quando ela era pequena, mas depois de alguns anos, ele viu na televisão topless. Às vezes as coisas loucas que fazemos quando somos jovens são muito estúpidos e quando nós nos tornamos velhos estas coisas podem realmente influenciar a nossa vida.
Română: Acest cântec este despre copii. Părinţii sunt întrebam cum cresc atât de repede şi se transformă în adulţi. Tatăl este cântă despre fiica lui mai mică, atunci când ea era mică, dar după câţiva ani, el a văzut la televizor topless. Uneori lucrurile nebun pe care o facem atunci cand suntem tineri sunt foarte prost şi când vom imbatrani aceste lucruri pot influenţa într-adevăr viaţa noastră.
Slovenčina: To je pieseň o deti. Rodičia sú premýšľal, ako oni rastú tak rýchlo a zase do dospelých. Otec sa spieva o svojej malej dcére, keď bola malá, ale po niekoľkých rokoch ju videl v televízii topless. Niekedy bláznivé veci, ktoré robíme, keď sme mladí, sú veľmi hlúpe, a keď sme zostarnúť tieto veci môžu veľmi ovplyvniť náš život.
Slovenščina: To je pesem o otrocih. Starši se sprašujejo, kako rastejo tako hitro in nato v odraslih. Oče je petje o njegovi malo hčerko, ko je bila majhna, a po nekaj letih jo je zagledal na televiziji army. Včasih noro stvari, ki jih počnemo, ko smo mladi, so zelo neumni in ko smo se postarala te stvari lahko resnično vpliva na naša življenja.
Suomi: Tämä laulu lapsista. Vanhemmat ihmettelevät, miten ne kasvavat niin nopeasti ja muuttuu aikuisia. Isä laulaa hänen pieni tyttärensä, kun hän oli pieni, mutta sen jälkeen muutaman vuoden näki hänet televisiossa yläosattomissa. Joskus hulluja asioita, että me teemme, kun olemme nuoria on hyvin tyhmä ja kun me vanhenemme nämä asiat voivat todella vaikuttaa elämäämme.
Svenska: Det här är sång om barn. Föräldrar undrar hur de växer så snabbt och bli vuxna. Pappa sjunger om sin lilla dotter när hon var liten men efter några år han såg henne på TV topless. Ibland galna saker som vi gör när vi är unga är mycket dumt och när vi åldras dessa saker verkligen kan påverka våra liv.
Türkçe: Bu çocuklar hakkında şarkıdır. Veliler nasıl çok hızlı büyür ve yetişkin çevirmek merak vardır. Babası küçük kızı hakkında ne zaman o küçük ama şarkı söylüyor o televizyonda üstsüz onu gördüm birkaç yıl sonra. biz ne zaman biz genciz yapmak bazen çılgınca şeyler çok aptal ve ne zaman bu şeyleri gerçekten hayatımızı etkileyebilecek yaşlanmak.
Česky: To je píseň o děti. Rodiče jsou přemýšlel, jak oni rostou tak rychle a zase do dospělých. Otec se zpívá o své malé dceři, když byla malá, ale po několika letech ji viděl v televizi topless. Někdy bláznivé věci, které děláme, když jsme mladí, jsou velmi hloupé, a když jsme zestárnout tyto věci mohou velmi ovlivňovat náš život.
Ελληνικά: Αυτό είναι το τραγούδι για τα παιδιά. Οι γονείς αναρωτιούνται πώς μεγαλώνουν τόσο γρήγορα και να μετατραπεί σε ενήλικες. Ο πατέρας μου είναι το τραγούδι για την μικρή κόρη του όταν ήταν μικρός, αλλά μετά από λίγα χρόνια την είδε στην τηλεόραση τόπλες. Μερικές φορές τρελά πράγματα που κάνουμε όταν είμαστε νέοι είναι πολύ ανόητο και όταν γεράσει αυτά τα πράγματα μπορούν να επηρεάσουν πραγματικά τη ζωή μας.
Български: Това е песен за деца. Родителите се чудят как растат толкова бързо и се превръщат в възрастни. Отец пее за малката си дъщеря, когато тя беше малка, но след няколко години той я видях по телевизията, гол до кръста. Понякога луди неща, които правим, когато сме млади са много глупави и когато остарее тези неща могат наистина влияние нашия живот.
Русский: Это песня о детях. Родители задаются вопросом, каким образом дети так быстро растут и превращаются в взрослых. Отец поет о своей маленькой дочери - недавно она была ещё маленькой, но после нескольких лет он увидел ее по телевизору топлесс. Иногда вещи, которые мы делаемв молодости, очень глупы, и когда мы стареем, эти вещи могут действительно повлиять на нашу жизнь.
Українська: Татусева маленька дівчинка - так називається ця флешка. Ця пісня - про дітей. Батьки задають питання - яким чином діти так швидко ростуть та перетворюються в дорослих. Тато співає своїй маленькій донечці - недавно вона ще була маленькою - але після кількох років він побачив її топлесс по телику. Інколи речі, які ми робимо в молодості дуже дурні, а потім вони можуть вплинути на життя не найкращим чином.
العربية: هذه هي أغنية عن الأطفال. الآباء يتساءلون كيف تنمو بسرعة وتتحول إلى البالغين. الأب الغناء عن ابنته الصغيرة عندما كانت صغيرة ولكن بعد سنوات قليلة أنه رآها على شاشات التلفزيون عاريات. أشياء مجنونة في بعض الأحيان ما نقوم به عندما كنا صغارا وغبي جدا وعندما نكبر في العمر هذه الأشياء يمكن أن تؤثر في حياتنا حقا.
हिन्दी: यह बच्चों के बारे में गीत है. माता पिता सोच रहे हैं कि वे कैसे इतनी तेजी से बढ़ने और वयस्कों में बदल जाते हैं. पिता उसकी छोटी बेटी के बारे में गा रहा है जब वह छोटा था, लेकिन कुछ साल उसने उसे टीवी पर देखा topless के बाद. कभी कभी पागल चीजें हैं जो हम करते हैं जब हम युवा हैं बहुत मूर्ख हैं और जब हम पुरानी इन बातों को वास्तव में हमारे जीवन को प्रभावित कर सकते हो जाना.
中文 (简体): 这是关于儿童歌曲。家长想知道他们如何成长得这么快,使之成为成年人。父亲是对他的小女儿唱歌的时候,她很小,但之后他在电视上看到她的裸体几年。有时候,我们是当我们年轻的疯狂的事情是非常愚蠢的,年老的时候,我们这些东西能够真正影响我们的生活。
中文 (繁體): 這是關於兒童歌曲。家長想知道他們如何成長得這麼快,使之成為成年人。父親是對他的小女兒唱歌的時候,她很小,但幾年後,他在電視上看到她的裸體。有時瘋狂的事情,我們是我們年輕的時候是非常愚蠢的,年老的時候,我們這些東西能夠真正影響我們的生活。
日本語: これは、子供たちについての歌です。親はどのようにはとても速く成長して大人になると思っています。父は自分の小さな娘の時、彼女は小さかったけど歌っている彼はテレビでトップレス彼女を見た数年後。私たちは私たちが若いかときどき狂ったことは非常に愚かであり、私たちはこれらの事は本当に私たちの生活に影響を与えることができます老いる。
한국어: 이것은 어린이에 관한 노래입니다. 부모는 그들이 어떻게 그렇게 빨리 성장하고 어른으로 돌려 궁금해하고 있습니다. 아버지는 그의 어린 딸이 그녀가 작은했지만 노래는 그가 TV에서 토플리스 여자를 봤다 몇 년 후. 우리는 우리가 어릴 할 가끔은 미친 것들이 아주 어리석은하고 언제 우리가 이런 일들이 정말 우리의 생활에 영향을 미칠 수 있습니다 늙어.
Tags: AlcoholAnimationsDrugsEXEFlashJokesMobileMusicParodiesSongs
Similar Games: The ComposerBush drunkKeep your Parents off the Net!Good Night KissAlcoholDad n MeDads HomeCalendar Girls 2009Dads at WorkPan cibula Ep. 2Pan cibula Ep. 1The Ultimate ShowdownHTF - Feast Kringle