Description: Things are not as simple as they seem down on the farm. Lifty and Shifty make off with Lumpy's cow, only to get tangled up in some electrifying events. This episode is sure to set off some sparks! LOL!
Afrikaans: Dinge is nie so eenvoudig as dit lyk asof hulle neer op die plaas. Lifty en Shifty maak af met Lumpy se koe, na slegs verstrengelde get up in 'n aantal opwindende gebeurtenisse. Hierdie episode is seker te verreken n paar vonke!
Dansk: Tingene er ikke så enkle som de ser ned på gården. Lifty og Shifty gøre ud med Lumpy's ko, til kun at fortabe sig i nogle elektrificerende arrangementer. Denne episode er sikker på at modregne nogle gnister!
Deutsch: Die Dinge sind nicht so einfach, wie sie auf einer Farm sein sollten. Lifty und Shifty machen sich mit Lumpys Kuh aus dem Staub, nur um sich in unter Strom stehenden Ereignissen zu verheddern. Diese Episode hinterlässt sicher einige Funken.
Eesti: Asjad ei ole nii lihtsad kui nad paistavad alla talus. Lifty ja silmakirjalik teha maha Lumpy's cow, ainult Sotkeutua mõnel erutav üritusi. See episood on kindlasti maha mõned sädemed!
Español: Las cosas no son tan simples como parecen en la granja. Lifty y Shifty hacerse con la vaca Lumpy, sólo para enredarse en algunos eventos electrizantes. Este episodio es seguro para provocar algunas chispas!
Français: Les choses ne sont pas aussi simples qu'ils semblent en bas sur la ferme. Lifty et Shifty rendent d'avec la vache de Lumpy, seulement s'emmêler dans quelques événements d'électrisation. Cet épisode est sûr de déclencher quelques étincelles!
Italiano: Le cose non sono così semplici come sembrano giù nella fattoria. Lifty e Shifty fuggire con vacca Lumpy, solo per ottenere Tangled Up in alcuni eventi elettrizzante. Questo episodio è sicuro di partire alcune scintille!
Latviski: Lietas nav tik vienkāršas, kā liekas tām vajadzētu būt fermā. Lifty un Shifty nosper Lumpy govi, tikai lai to visu sarežģītu vajag pāris elektrizējošas lietas. Šī epizode noteikti atstās kādas dzirksteles.
Magyar: A dolgok nem olyan egyszerű, mint amilyennek látszanak meg a farmon. Lifty Shifty, és tegye le Lumpy a tehén, csak az kap kusza, hogy valami felvillanyozó eseményeket. Ez az epizód biztosan elindultak bizonyos szikrát!
Nederlands: Dingen zijn niet zo eenvoudig als ze lijken op de boerderij. Lifty en Shifty af te maken met koe Bubbels, om alleen maar verstrikt in sommige opwindende evenementen. Deze aflevering is zeker tot verrekening enkele vonken!
Norsk: Ting er ikke så enkle som de virker ned på gården. Lifty og Shifty gjøre av med Lumpy sin ku, bare for å få Tangled Up in noen elektrifisere hendelser. Denne episoden er sikker på å sette av noen gnister!
Po-russki: Lifti i 6ifti svorovali korovu u Lampi. Posadili ee v vozdu6nij 6ar i oni poleteli vse vmeste. No tut navstre4u provodo4ki popalisj, da e64e i s elektri4estvom. Korova vernulasj na zemlju, a vot vori6ki raskidani po kuso4kam. :)
Polski: Nic nie jest takie proste jak się wydaje. Lifty i Shifty ukradli z farmy krowę, zapakowali ją do swojego latającego balona i próbowali uciec. Niestety balon wleciał w druty i jakby tego było mało, w druty pod wysokim napięciem. Krowa wróciła na ziemię, za to złodzieje nie mieli tyle szczęścia. :)
Português: As coisas não são tão simples quanto parece na fazenda. Lifty e Shifty fugir com vaca Lumpy, só que perder-se em alguns eventos eletrizantes. Este episódio é certo para detonar algumas faíscas!
Română: Lucrurile nu sunt la fel de simplu ca acestea par a fi în jos pe fermă. Lifty şi Shifty face off cu vaca Lumpy, doar pentru a obţine Tangled Up, în unele evenimente electrizant. Acest episod este sigur de a compensa unele scântei!
Slovenčina: Veci nie sú tak jednoduché, ako sa zdá, že sa na farme. Lifty a Shifty zmiznúť s kravou Lumpy, len sa zapletú do nejakej elektrizujúca akcií. Táto epizóda je určite vyraziť nejaké iskry!
Slovenščina: Stvari niso tako enostavne, kot se zdi na kmetiji. Lifty in Izginila bo off s kravjim vozličasti je, samo da zaslužiti zapleten v nekaterih electrifying dogodkih. Ta epizoda je prepričan, da pobota nekaj iskre!
Suomi: Asiat eivät ole niin yksinkertaisia kuin ne näyttävät alaspäin tilalla. Lifty ja Shifty antaa pois Lumpy lehmiä, ainoastaan sotkeutua joissakin Electrifying tapahtumiin. Tämä episodi on varmasti kuitata joitakin kipinöitä!
Svenska: Saker och ting är inte så enkla som de ser ner på gården. Lifty och Shifty göra av med Lumpy ko, bara trassla in sig i några elektrifierande händelser. Denna episod är noga med att ställa ut några gnistor!
Türkçe: Gibi aşağı çiftlikte görünmek Things kadar basit değildir. Lifty ve Shifty Lumpy's inek ile, sadece bazı heyecanlandırıcı olayları kadar karışık almak için kapalı olun. Bu bölüm bazı kıvılcım yola emin olduğunu!
Česky: Věci nejsou tak jednoduché, jak se zdá, že se na farmě. Lifty a Shifty zmizet s krávou Lumpy, jen se zapletou do nějaké elektrizující akcí. Tato epizoda je určitě vyrazit nějaké jiskry!
Ελληνικά: Τα πράγματα δεν είναι τόσο απλά όσο φαίνονται στο αγρόκτημα. Lifty και εφευρετικό κάνει μακριά με αγελαδινό Lumpy, μόνο ο αποπροσανατολισμός σε μερικά ηλεκτρίζοντας εκδηλώσεις. Αυτό το επεισόδιο είναι σίγουρος για το συμψηφισμό μερικές σπίθες!
Български: Нещата не са толкова просто, колкото изглежда във фермата. Lifty и Shifty направи на разстояние с крава Лъмпи, само за да получите заплетени в някои наелектризиращ събития. Този епизод е сигурен да отпътувам някои искри!
Русский: Лифти и Шифти своровали корову у Лампи. Посадили ее в воздушный шар и они полетели все вместе. Но тут навстречу проводочки попались, да еще и с электричеством. Корова вернулась на землю, а вот воришки раскиданы по кусочкам. :)
Українська: Все не так простий, як здається на фермі. Lifty і Shifty тікати з коровою Lumpy, тільки заплутатися в деяких електрифікації подій. Цей епізод, безсумнівно, вирушили Деякі іскри!
العربية: الأمور ليست بسيطة كما تبدو في المزرعة. Lifty ماكر وجعل الخروج مع متكتل من البقر ، فقط للحصول على متشابكة تصل في بعض المناسبات كهربة. هذه الحلقة من المؤكد أن يفجر بعض الشرر!
हिन्दी: बातें सरल रूप में वे खेत में नीचे नहीं लगते हैं. Lifty और बेईमान है ढेलेदार गाय के साथ बंद करना, कुछ बिजली के तेजी से स्पर्धाओं में ही उठना पेचीदा. इस प्रकरण को बंद कुछ स्पार्क्स सेट यकीन है!
中文 (简体): 事情并不那么简单,他们似乎在农场。 Lifty和机智愿与结节的牛关闭,只有卷入了一些激动人心的事件了。这个插曲是肯定将引发一些火花!
中文 (繁體): 事情並不那麼簡單,他們似乎在農場。 Lifty和機智作出了與結節的牛,只讓糾纏在一些激動人心的事件。這個插曲是肯定將引發一些火花!
日本語: としては、下の農場に見える周りと同じくらい簡単ではありません。 Liftyと狡猾なゴツゴツの牛と、一部だけが衝撃的な出来事に巻き込まれるオフを確認します。このエピソードはいくつかの火花がオフに設定することです!
한국어: 그들이 진정 농장에서 보이는 것들 간단하지 않습니다. Lifty 그리고 의뭉스러운 암소와 함께 가서 요리를 도와야의 일부만 전율이 사건에 휩쓸 리게 찾으러합니다. 이 에피소드를 몇 가지 불꽃을 설정해야합니다!
Tags: AnimalsAnimationsCartoonsEXEFlashHappy Tree FriendsJokesShows
Similar Games: HTF Ep. 37 Eyes Cold LemonadeHTF - Flaky Baseball SmoochieHTF Ep. 21 Boo Do You Think You AreHTF Ep. 27 Happy Trails 2HTF - Cuddles SmoochieHTF - Bells KringleHTF Ep. 25 Spare MeHTF Ep. 28 Whose Line is it AnywayHTF Ep. 12 Water You Wading ForHTF Ep. 43 Stealing The SpotlightHTF Ep. 04 Crazy anticsHTF Ep. 07 Pitchin' ImpossibleHTF - Crazy DiscoHTF - Pop BBQ SmoochieHTF - Nutty Party SmoochieHTF Ep. 16 Chip Off The Ol' BlockHTF Ep. 47 A Hard Act to SwallowHTF Ep. 34 Out of Sight Out of MimeHTF Ep. 15 Snow What That's WhatHTF - Frosty Kringle