HTF Ep. 06 Nuttin' Wrong With Candy

Description: Vending machines are tricky for candy-loving squirrels! Nutty shakes and jitters as he tries hard to get his next candy buzz. Is it worth it in the end? End like always in happy tree friends. :) Nutty the squirrel learns not to take candy from strangers.

Afrikaans: Vending masjiene is lastig vir snoep-liefdevolle eekhorings! Welriekend skud en opgevoer soos hy probeer hard om sy volgende snoep buzz. Is dit die moeite werd op die ou end? Einde soos altyd in die happy tree friends:)

Dansk: Automater er tricky for slik-elskende egern! Nøddeagtig shakes og rystesyge, som han forsøger ihærdigt at få sin næste slik brummer. Er det det værd i sidste ende? Ende som altid i Happy Tree Friends:)

Deutsch: Süßigkeitenautomaten sind nichts für Eichhörnchen, die Süßes lieben. :) Nutty strengt sich an und quält sich ab, um an die Naschereien zu kommen – bis er seine Hand einklemmt. Klappt es am Ende noch? Das Ergebnis ist so, wie es immer bei den Happy Tree Friends endet. :)

Eesti: Müügiautomaadid ka konksuga jaoks kristalliseerunud armastavad oravad! Nutty shakes ja judinad, kui ta pingutab, et saada tema kõrval candy buzz. Kas see on lõpp? Lõpp nagu alati Happy Tree Friends:)

Español: Las máquinas expendedoras de dulces son difíciles ardillas de amor! Nutty batidos y nerviosismo mientras se esfuerza por conseguir su zumbido dulce siguiente. ¿Vale la pena al final? Final, como siempre en Happy Tree Friends:)

Français: Les distributeurs de bonbons peuvent être assez compliqués pour les écureuils amateurs de sucreries. Nutty tremble et a le trac quand il essaye de prendre son prochain shoot de bonbon. Cela se finit comme toujours dans les happy tree friends, Nutty apprend qu'il ne faut pas accepter de bonbons de la part des inconnus.

Italiano: I distributori automatici sono ingannevoli per Candy-scoiattoli amare! Nutty si scuote e nervosismo mentre cerca duro per ottenere il suo ronzio candy successiva. Ne vale la pena alla fine? Fine, come sempre in Happy Tree Friends:)

Latviski: Kārumu automāti ir viltīgi priekš saldumu mīlošām vāverēm. :) Nutty visādi mokas un pūlas tikt pie salduma, līdz roka iesprūst. Vai izdosies beigās? Rezultāts kā vienmēr Happy tree friends :)

Magyar: Automatákat trükkös az édességet kedvelő mókusok! Dilis turmixok, idegesség, ahogy megpróbál kemény-hoz kap-a következő cukorka zümmögés. Megéri a végén? Végén, mint mindig a Happy Tree Friends:)

Nederlands: Automaten zijn lastig voor snoep-loving eekhoorns! Nutty shakes en kriebels als hij probeert hard aan zijn volgende buzz snoep te krijgen. Is het de moeite waard op het einde? End, zoals altijd in Happy Tree Friends:)

Norsk: Salgsautomater er vanskelig for godteri-elsker ekorn! Nutty rister og jitters som han prøver hardt å få sin neste candy buzz. Er det verdt det til slutt? Slutt som alltid i Happy Tree Friends:)

Po-russki: Avtomat po prodazhe sladostej - dovoljno hitroe ustrojstvo! Osobenno dlja sumas6ed6ego sladkoezhki Nutti, kotorij ne dogadivaetsja, 4to, dazhe kinuv monetku, ne objazateljno polu4i6j to, 4to lezhit za steklom. Muljtja6ka s koncovkoj, harakternoj dlja "s4astlivih druzej"!

Polski: Automaty są trudne do opanowania dla lubiącej cukierki wiewiórki! Nutty trzęsie i stara się , aby dostać się do kolejnej porcji cukierków. Czy jednak okaże się, że było warto? Koniec tragiczny jak zawsze w Happy Tree Friends. :) Nutty nauczy się nie brać cukierków od nieznajomych.

Português: Máquinas de venda automática são complicados para candy-loving esquilos! Nutty shakes e nervosismo como ele se esforça para obter o seu zumbido doces seguinte. Será que vale a pena no final? Final como sempre em happy tree friends:)

Română: Vending machines sunt complicat pentru bomboane-veveriţele iubitor! Shake cu gust de nucă şi draci care încearcă din greu pentru a obţine buzz următorul său bomboane. Merită asta în cele din urmă? Sfârşitul ca întotdeauna, în Happy Tree Friends:)

Slovenčina: Predajné automaty sú zložité pre sladkosti-milujúci veveričky! Orieškový koktaily a nervozita, keď sa snažia ťažké dostať sa jeho ďalšie sladkosti buzz. Stojí to za to do konca? Koniec, ako vždy v Happy Tree Friends:)

Slovenščina: Prodajni avtomati so zapleteno za sladkarije-ljubeč veverice! Nutty vibriranje in Velika nervoza, kot poskuša težko dobiti svoj naslednji sladkarije brneti. Ali je vredno, da na koncu? Konec, kot vedno v srečni tree friends:)

Suomi: Automaateista on hankala Candy rakastava oravia! Hulluna tärisee ja hermostuneisuus, koska hän yrittää kovasti saada hänen ensi karkkia surinaa. Kannattaisiko se lopulta? End kuten aina Happy Tree Friends:)

Svenska: Varuautomater är svårt för godis-loving ekorrar! Nutty skakar och nervositet när han försöker hårt för att få hans nästa godis surr. Är det värt det i slutet? Sluta som alltid i Happy Tree Friends:)

Türkçe: Otomatlar şeker için zor olan seven sincap! Nutty sallamak ve sinirlilik gibi o sert bir sonraki şeker buzz almak için çalışır. Onu sonunda değdi mi? Gibi sonu her zaman Happy Tree Friends:)

Česky: Prodejní automaty jsou složité pro sladkosti-milující veverky! Oříškový koktejly a nervozita, když se snaží těžké dostat se jeho další sladkosti buzz. Stojí to za to do konce? Konec, jako vždy v Happy Tree Friends:)

Ελληνικά: Αυτόματα μηχανήματα πώλησης είναι δύσκολο για καραμέλα-loving σκίουρους! Nutty κλονίζει και πανικούς καθώς προσπαθεί σκληρά για να πάρει επόμενη βόμβο καραμέλα του. Μήπως αξίζει τον κόπο στο τέλος; Τέλος, όπως πάντα στην ευχάριστη φίλους δέντρο:)

Български: Вендинг машини са трудни за бонбони-нежен катерици! Nutty шейкове и нерви, докато се опитва трудно да се получи следващата си бръмча бонбони. Е то си струва в крайна сметка? Край, както винаги в щастливи приятели дърво:)

Русский: Автомат по продаже сладостей - довольно хитрое устройство! Особенно для сумасшедшего сладкоежки Нутти, который не догадывается, что, даже кинув монетку, не обязательно получишь то, что лежит за стеклом. Мультяшка с концовкой, характерной для "счастливых друзей"!

Українська: Автомати є складним для цукерок люблячий білки! Чокнутий трясе і переляк, коли він намагається отримати свій наступний Buzz цукерки. Чи варто в кінці кінців? Кінець як завжди в щасливі друзі дерева:)

العربية: ماكينات البيع هي صعبة للحلوى السناجب المحبة! جوزي الهزات والتوتر في الوقت الذي يحاول بجد للحصول على تقريره المقبل حلوى الطنانة. هو يستحق كل هذا العناء في نهاية المطاف؟ مثلما هو الحال دائما في نهاية أصدقاء الشجرة سعيدة :)

हिन्दी: Vending मशीनों कैंडी के लिए मुश्किल हैं प्यार गिलहरी! अखरोट के स्वाद का हिलाता है और डर के रूप में वह कड़ी मेहनत करने की कोशिश करता है अपनी अगली कैंडी चर्चा हो. क्या यह अंत में मूल्य है? जैसे समाप्ति हमेशा खुश वृक्ष दोस्तों में:)

中文 (简体): 自动售货机是刁钻,糖果爱好松鼠!坚果震动和不安,因为他极力让他的下一个糖果BUZZ服务。是否值得最终?完一如往常在幸福树的朋友:)

中文 (繁體): 自動售貨機是刁鑽,糖果愛好松鼠!堅果震動和不安,因為他極力讓他的下一個糖果BUZZ服務。是否值得最終?完一如往常在幸福樹的朋友:)

日本語: 自動販売機のお菓子のトリッキーさを愛するリス!ナッツぶれや不安を、彼は自分の次のお菓子の話題を取得しようとします。それまでの価値はありますか?のようなエンドは、常に幸せなツリーをお友達に:)

한국어: 자동 판매기 사탕 까다롭죠을 사랑하는 다람쥐! 나무 열매가 떨려와 불안감으로 그는 열심히 자신의 옆에있는 사탕 버즈하려고합니다. 그것 결국 가치가 있나요? 같은 결말은 언제나입니다 Happy Tree Friends에서 :)


Screenshots:
HTF Ep. 06 Nuttin' Wrong With Candy - 1

Tags: AnimalsAnimationsCartoonsEXEFlashHappy Tree FriendsJokesShowsViolence

Similar Games: HTF Ep. 34 Out of Sight Out of MimeHTF Ep. 30 Rink HijinksHTF Ep. 41 Shard At WorkHTF Ep. 44 Water Way To GoHTF Ep. 47 A Hard Act to SwallowHTF Ep. 27 Happy Trails 2HTF Ep. 43 Stealing The SpotlightHTF Ep. 26 Happy Trails part 1HTF Ep. 28 Whose Line is it AnywayHTF Ep. 46 Keepin It ReelHTF Ep. 24 It's a SnapHTF Ep. 48 Let it SlideHTF Ep. 32 Get Whale SoonHTF Ep. 40 I Get A Trick Out Of YouHTF Ep. 38 The Way You Make Me WheelHTF Ep. 42 Remains To Be SeenHTF Ep. 33 Milkin' ItHTF Ep. 36 Snip Snip HoorayHTF Ep. 25 Spare MeHTF Ep. 37 Eyes Cold Lemonade