HTF Ep. 41 Shard At Work

Description: Changing a light bulb is really, really hard when you have no hands. As always, Handy finds a way to get the job done, but not without incident! Hard ending :)

Afrikaans: Verandering van 'n gloeilamp is regtig baie moeilik as jy het geen hande. Soos altyd, Handy vind daar 'n manier om die werk gedoen te kry, maar nie sonder voorval! Hard eindig:)

Dansk: Ændring af en pære er virkelig, virkelig hårdt, når du ikke har nogen hænder. Som altid finder Handy en måde at få arbejdet gjort, men ikke uden uheld! Hard slutter:)

Deutsch: Das Wechseln einer Glühbirne ist wirklich, wirklich hart, wenn du keine Hände hast. Wie immer findet Handy eine Möglichkeit, den Job zu erledigen, aber nicht ohne Zwischenfall! Übles Ende! :)

Eesti: Muutuv lamp on tõesti väga raske, kui te ei ole kirjutanud. Nagu alati, Handy leiab võimalus saada tööd teha, kuid mitte vahejuhtumiteta! Hard ending:)

Español: Cambiar una bombilla es muy, muy difícil cuando no tienes manos. Como siempre, Handy encuentra una manera de hacer el trabajo, pero no sin incidentes! Duro fin:)

Français: Le changement d'une ampoule est vraiment, vraiment durement quand vous n'avez aucune main. Comme toujours, Handy trouve une façon de faire le travail, mais pas sans incident! Durement fin :)

Italiano: Cambiare una lampadina è davvero, davvero difficile, quando non hai le mani. Come sempre, Handy trova un modo per ottenere il lavoro fatto, ma non senza incidenti! Hard ending:)

Latviski: Mainīt gaismas spuldzīti ir patiesi, patiesi grūti, ja tev nav roku. Kā vienmēr Hendijs atrod veidu kā paveikt uzdevumu, bet ne bez starpgadījumiem. Skarbs iznākums! :)

Magyar: Megváltoztatása egy villanykörte is nagyon, nagyon nehéz, ha nincs a kezét. Mint mindig, Handy talál egy utat kap a munkát, de nem incidens nélkül! Kemény vége:)

Nederlands: Veranderen van een gloeilamp is echt, echt moeilijk als je geen handen. Zoals altijd, Handy vindt een manier om de klus te klaren, maar niet zonder incidenten! Harde eindigend:)

Norsk: Skifte en lyspære er veldig, veldig vanskelig når du har ingen hender. Som alltid finner Handy en måte å få jobben gjort, men ikke uten problemer! Hard ending:)

Po-russki: Pomenjatj v kvartire lampo4ku dejstviteljno slozhno! A kogda vi bezrukij bober, to tem bolee. Prostenjkaja rabotenka zakan4ivaetsja dlja zhivotnogo ne samim lu46im obrazom. Vse-taki nado bilo dostatj lestnicu pobolj6e! :)

Polski: Zmienianie żarówki może być bardzo trudne, zwłaszcza jeżeli nie masz rąk. Jak zwykle Handy znajduje sposób, by sobie poradzić z tym wyzwaniem, jednak nie obeszło się bez wypadku! Trudne zakończenie :)

Português: Trocar uma lâmpada é realmente, realmente duro quando você não tem mãos. Como sempre, Handy encontra uma maneira de começar o trabalho feito, mas não sem incidentes! Hard ending:)

Română: Schimbarea unui bec este foarte, foarte greu atunci când nu aveţi nici mâini. Ca întotdeauna, Handy găseşte o modalitate de a face o treabă, dar nu şi fără incidente! Greu se încheie:)

Slovenčina: Zmena žiarovka je naozaj, naozaj ťažké, keď nemáte ruky. Ako vždy, Handy nájde spôsob, ako dostať úlohu, ale nie bez problémov! Hard končí:)

Slovenščina: Zamenjava žarnice je zelo, zelo težko, če nimaš roke. Kot vedno, Handy najde način, da bi bilo delo opravljeno, vendar ne brez incidentov! Hard konča:)

Suomi: Muuttaminen lamppu on todella, todella kovaa, kun ei ole käsiä. Kuten aina, Handy löytää tapa saada työnsä tehtyä, mutta ei ilman tapaus! Hard loppuu:)

Svenska: Ändra en glödlampa är riktigt, riktigt svårt när du inte har några händer. Som alltid hittar Handy ett sätt att få jobbet gjort, men inte utan incidenter! Hard slut:)

Türkçe: Bir ampul değiştirme gerçekten zor olduğu hiçbir eller var. Her zaman olduğu gibi, Handy, ama olay olmadan işi yapmak için bir yol değildir bulur! Sabit ending:)

Česky: Změna žárovka je opravdu, opravdu těžké, když nemáte ruce. Jako vždy, Handy najde způsob, jak dostat úkol, ale ne bez problémů! Hard končí:)

Ελληνικά: Αλλαγή λαμπτήρα είναι πραγματικά, πραγματικά σκληρά όταν δεν έχεις χέρια. Όπως πάντα, Handy βρίσκει έναν τρόπο για να ολοκληρώσω το έργο μου, αλλά δεν δεν περιστατικό! Σκληρό τελειώνει:)

Български: Промяна на електрическата крушка е много, много трудно, когато вие нямате ръце. Както винаги, Хенди намира начин да се свърши работата, но не и без инцидент! Твърд приключващ:)

Русский: Поменять в квартире лампочку действительно сложно! А когда вы безрукий бобер, то тем более. Простенькая работенка заканчивается для животного не самым лучшим образом. Все-таки надо было достать лестницу побольше! :)

Українська: Зміна лампочка насправді, дуже важко, коли у вас немає рук. Як завжди, Handy знаходить спосіб отримати роботу, але не без пригод! Жорсткий фінал:)

العربية: تغيير المصباح الكهربائي هو في الحقيقة ، من الصعب حقا عندما يكون لديك أي اليدين. كما هو الحال دائما ، هاندي يجد وسيلة لانجاز هذه المهمة ، ولكن ليس دون وقوع حوادث! من الصعب وضع حد :)

हिन्दी: एक प्रकाश बल्ब बदलने सच में, सच में कठिन है जब आप कोई हाथ है. हमेशा की तरह, एक आसान तरीका काम मिल पाता है, लेकिन घटना के बिना नहीं! मुश्किल समाप्त:)

中文 (简体): 换灯泡是真的,真的很难当你有没有手。与往常一样,手持找到方法来完成任务,但并非没有事!硬结束:)

中文 (繁體): 換燈泡是真的,真的很難當你有沒有手。與往常一樣,手持找到方法來完成任務,但並非沒有事!硬結束:)

日本語: 電球を変更する、本当に難しいときには手にしている。いつものように、ハンディが、何事もなく仕事を得るための方法では検出さ!ハード期:)

한국어: 전구 바꾸기 정말 힘들 때 손이없습니다. 언제나 그렇듯이, 핸디하지만, 사고없이 일을 할 수있는 방법이 없어 발견! 하드 종료 :)


Screenshots:
HTF Ep. 41 Shard At Work - 1

Tags: AnimalsAnimationsCartoonsEXEFlashHappy Tree FriendsJokesScaryShowsViolence

Similar Games: HTF - Petunia Summer SmoochieHTF Ep. 33 Milkin' ItHTF - DynamitHTF Ep. 13 This Is Your KnifeHTF Ep. 46 Keepin It ReelHTF - Jumping NuttyHTF Ep. 39 Better Off BreadHTF Ep. 05 Havin' a ballHTF Ep. 36 Snip Snip HoorayHTF Ep. 19 Meat Me For LunchHTF Ep. 27 Happy Trails 2HTF Ep. 28 Whose Line is it AnywayHTF Ep. 43 Stealing The SpotlightHTF Ep. 04 Crazy anticsHTF Ep. 20 You Are Baking Me CrazyHTF Ep. 07 Pitchin' ImpossibleHTF - Feast KringleHTF Ep. 12 Water You Wading ForHTF - Laser TrainningHTF - Tree Kringle