HTF Ep. 09 Stayin' Alive

Description: Disco Bear cuts a rug with some happy friends. Introducing Disco Bear, that lovable beast that never grew out of the '70s. His flirtatious ways get him in a heap o' trouble with Giggles and Petunia! Lucky for him that disco never really died.

Afrikaans: Introducing Disco Beer, wat lief dier wat nooit ontstaan uit die en'70. Sy flirterend maniere kry hom in 'n hoop o' probleme het met Giggles en Petunia! Gelukkig vir hom dat disco nooit werklik gesterf het.

Dansk: Introducing Disco Bear, at elskelige dyr, som aldrig voksede ud af 70'erne. Hans flirtende måder at få ham i en bunke o 'problemer med Giggles og Petunia! Heldigt for ham, at disco aldrig rigtig døde.

Deutsch: Disco Bear hat sich nie so richtig aus den 70ern verabschiedet. :) Seine Art zu flirten bringt ihm einen Haufen Ärger mit Giggles und Petunia ein. Glück für ihn, dass die Disco nie richtig ausstirbt.

Eesti: Introducing Disco Bear, et armastusväärne metsaline, et kunagi kasvas välja 70ndatel aastatel. Tema flirtiv kuidas saada teda hunnik o "probleeme Giggles ja Petunia! Lucky for him that disco kunagi surnud.

Español: Presentación de Disco Bear, esa bestia amable que nunca surgió a partir de los años 70. Sus caminos coqueta por él o en un montón de 'problemas con Giggles y Petunia! Por suerte para él que nunca disco realmente murió.

Français: Disco bear coupe un tapis avec quelques uns des Happy Tree Friends. Disco Bear est une adorable bête qui n'est jamais sortie des 70's. Ses manières galantes lui crées des soucis avec Giggles et Petunia! Une chance pour lui que le disco ne soit jamais réellement mort!

Italiano: L'introduzione di Disco Bear, che bestia amabile, che non è mai cresciuto fuori degli anni '70. Le sue vie civettuola portarlo in un mucchio O 'problemi con Giggles e Petunia! Fortuna per lui che il disco non è mai veramente morto.

Latviski: Iepazīstinot ar Disko Lāci, viņš nekad neizies no septiņdesmito buma :) Viņa flirtēšanas paņēmieni sagādā kaudzi nepatikšanu ar Giggles un Petunia. Viņam par laimi, disko tā arī nekad nenomira :)

Magyar: Bemutatjuk Disco Bear, hogy a kedves állat, amely soha nem nőtt ki a '70-es években. Ő kacér módon kap neki egy kupacban o 'baj Giggles és Petunia! Szerencsére neki, hogy diszkó nem igazán halt meg.

Nederlands: Invoering Disco Bear, dat lieve beest dat nooit is gegroeid uit de jaren '70. Zijn flirterig manieren krijgen hem in een heap o 'problemen met Giggles en Petunia! Gelukkig voor hem dat disco nooit echt gestorven.

Norsk: Vi presenterer Disco Bear, som elskelige dyret som aldri vokste ut av 70-tallet. Hans flørtende måter få ham i en haug o 'problemer med Giggles og Petunia! Heldig for ham at disco egentlig aldri døde.

Po-russki: Predstavljaem vam Disko-Medvedja, ljubveobiljnoe i postojanno flirtuju64ee 4udovi64e. On umudrilsja isportitj devi4nik bednim dev4onkam! Simpati4nie zverju6ki ne znali, kak ot nego otdelatjsja, no on umudrilsja spravitjsja i bez ih pomo64i. Eh, zhalj dev4onok, tak oni i ne posideli normaljno :)

Polski: Disco Bear pakuje się w kłopoty. To nowy bohater kreskówki, który nigdy nie wyrósł z lat 70tych. Jego flirty powodują niesnaski pomiędzy nim a Giggles i Petunią! Ma jednak szczęście, że disco nigdy się nie kończy :)

Português: Apresentando Disco Bear, que amável besta que nunca cresceu a partir dos anos 70. Seus caminhos flerte buscá-lo em uma pilha o 'problema com Giggles e Petúnia! Sorte para ele que nunca disco realmente morreu.

Română: Introducerea Disco Bear, că bestie lovable niciodată că a crescut din anii '70. Căile Lui cochet sa-l într-un morman o "probleme cu Giggles şi Petunia! Din fericire pentru el că niciodată nu Disco cu adevărat a murit.

Slovenčina: Predstavujeme Disco Bear, milý, že zviera, ktoré nikdy vyrástli z 70. rokov. Jeho koketná ako ho dostať na zhromaždenie o 'problémy s Giggles a Petunia! Šťastie pre neho, že disco nikdy naozaj zomrel.

Slovenščina: Introducing Disco Bear, ljubezniv, da je zver, ki nikoli ne je zrasla iz 70-ih. Njegova spogledljiv kako ga spraviti v kup o "težave s Giggles in Petunia! Lucky za njim, da disco ni nikoli zares umrl.

Suomi: Esittelyssä Disco Bear, että rakastettava peto, joka ei koskaan syntyi 70-luvulla. Hänen flirttaileva tapoja saada hänet kasaan O 'ongelmia Giggles ja Petunia! Onneksi hänelle, että disco koskaan todella kuollut.

Svenska: Introducing Disco Bear, det älskvärda djur som växte aldrig ut på 70-talet. Hans flirtiga sätt få honom i en hög o "problem med Giggles och Petunia! Tur för honom att disco aldrig riktigt dog.

Türkçe: Disco Bear tanıtılması, bu 70'lerin bu sevimli hayvan büyümüştür asla. Onun oynak yolları bir yığın o 'Giggles ve Petunya sorun onu olsun! Şanslı onun için disko gerçekten öldü hiç.

Česky: Představujeme Disco Bear, milý, že zvíře, které nikdy vyrostly z 70. let. Jeho koketní jak ho dostat na hromadu o 'potíže s Giggles a Petunia! Štěstí pro něj, že disco nikdy opravdu zemřel.

Ελληνικά: Παρουσιάζοντας Disco Bear, ότι αξιαγάπητος θηρίο που ποτέ δεν γεννήθηκε μέσα της δεκαετίας του '70. Ερωτότροπος τρόπους του τον πάρει σε ένα σωρό o «πρόβλημα με Giggles και Πετούνια! Ευτυχώς για εκείνον που ποτέ δε ντίσκο πραγματικά πέθανε.

Български: Представяне Дискотека мечка, че мил звяр, че никога не се роди в резултат на '70s. Неговата флирт начини го намерите в купчина О 'проблеми с Giggles и Петуния! Лъки за онзи, който никога не дискотека наистина умира.

Русский: Представляем вам Диско-Медведя, любвеобильное и постоянно флиртующее чудовище. Он умудрился испортить девичник бедным девчонкам! Симпатичные зверюшки не знали, как от него отделаться, но он умудрился справиться и без их помощи. Эх, жаль девчонок, так они и не посидели нормально :)

Українська: Представляючи ведмедя дискотека, що милі звір, який ніколи не виросли з 70-х. Його кокетливий способів отримати його в купі O 'проблеми з хихикає і Петунія! На щастя для нього, що дискотеки ніколи не помер.

العربية: عرض مشرب الدب ، أن الوحش محبوب أبدا أن انبثقت من '70s. غزلي له سبل الحصول عليه في كومة س 'متاعب مع الضحك والبطونية! الحظ بالنسبة له أبدا أن ديسكو مات حقا.

हिन्दी: डिस्को Bear का परिचय, 70 के दशक का वह प्यारा जानवर हो गया है कि कभी बाहर. अपने चुलबुला तरीके उसे ढेर 'ओ गिगल्स और गहरे नीले रंग के साथ मुसीबत में जाओ! उसके लिए भाग्यशाली है कि डिस्को वास्तव में कभी नहीं मारे गए.

中文 (简体): 熊介绍迪斯科,是那个可爱的野兽从未前身是70年代。他的调情的方式获得的堆奥的笑声和矮牵牛麻烦他!他幸运的是迪斯科从未真正死亡。

中文 (繁體): 熊介紹迪斯科,是那個可愛的野獸從未前身是70年代。他的調情的方式讓他在一個堆奧麻煩笑聲和矮牽牛!幸運的他,迪斯科從未真正死亡。

日本語: Disco Bearの紹介は、70年代のは、愛すべき獣成長したことはない。彼の軽薄な方法には、ヒープo'はクスクスとペチュニアとのトラブルで彼を取得!幸運な彼のためには、ディスコは本当に死亡したことはない。

한국어: 디스코 곰 소개, 그 70 년대의 사랑스러운 짐승을 밖으로 성장하지. 그의 들떠 방법 힙 o '를 대단히 및 피튜니아와 곤경에 저놈을 잡아라! 운좋게 그를위한 디스코 정말 죽어 본 적이 없어.


Screenshots:
HTF Ep. 09 Stayin' Alive - 1

Tags: AnimalsAnimationsCartoonsEXEFlashHappy Tree FriendsJokesShowsViolence

Similar Games: HTF Ep. 30 Rink HijinksHTF Ep. 53 Blind DateHTF Ep. 26 Happy Trails part 1HTF Ep. 25 Spare MeHTF Ep. 35 Class ActHTF Ep. 55 Suck It UpHTF Ep. 49 Icy YouHTF Ep. 41 Shard At WorkHTF Ep. 46 Keepin It ReelHTF Ep. 27 Happy Trails 2HTF Ep. 34 Out of Sight Out of MimeHTF Ep. 31 Flippin' BurgersHTF Ep. 33 Milkin' ItHTF Ep. 37 Eyes Cold LemonadeHTF Ep. 32 Get Whale SoonHTF Ep. 50 Hello DollyHTF Ep. 54 Ski Ya Wouldn't Wanna Be YaHTF Ep. 24 It's a SnapHTF Ep. 39 Better Off BreadHTF Ep. 29 Eye Candy